English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Suede

Suede translate Russian

158 parallel translation
I'll wear my brown suit, pearl-gray tie and suede vest.
Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет...
Suede pumps, 51 / 2.
Замшевые, размер 5 с половиной.
A pair of suede pumps, size 51 / 2.
Пара замшевых туфель, размер 5 с половиной.
Weren't they suede shoes?
Разве это были не замшевые туфли?
The black suede ones.
Чёрные замшевые.
Brown suede.
Коричневые замшевые ботинки.
I had a suede jacket.
У меня, например, была замшевая куртка
I have a pair of suede shoes. You can have them.
Пойдем, я подарю тебе шведские туфли.
The boots are in leather and suede in two colours.
Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах.
You're wearing the same imported suede jacket as Shpak does.
Меня терзают смутные сoмнения. На Вас такая же замшевая куртка, каку Шпака.
A suede jacket?
Замшевая?
Is Shpak the only one in Moscow who has a suede jacket?
А разве вo всей Мoскве oдин Шпак имеет замшевую куртку? .
- Imported tape recorder, suede jacket...
- Магнитoфoн импoртный... - Он же пьян!
I've been looking for a red suede pump.
Давно искала красные замшевые туфли.
- They're in your suede jacket.
. ќни в замшевой куртке, дорогой.
This is soft suede.
Это мягкая замша.
Snow, that can't be good for suede, can it?
Снег, ничего хорошего для замши, да?
Well, it's a new suede jacket.
Это новая замшевая куртка.
Don't you know what that does to suede?
Ты не знаешь что он делает с замшей?
"Is it suede?" " I am suede.
"Замшевый?" " Я замшевая.
The whole thing is suede.
Все замшевое.
Will it redound to the good name of Birdsburg, gentlemen, if it is printed in every newspaper in the land that you, the town's representatives, were mousetrapped by a pair of suede-shoe feather merchants?
Не повредит ли это доброму имени Бердсбурга, джентльмены,.. если все газеты в стране напишут о том, что вас, почтенных представителей города,.. обвела вокруг пальца парочка каких-то расфуфыренных прохвостов.
Can you get vomit out of suede?
Ты можешь счистить рвоту с замши?
I love suede.
Я люблю замшу.
However, I think, I much prefer them in suede.
Я предпочитаю замшевую.
Perhaps you could direct us to your recliners, preferably one in suede.
Может вы покажете нам ваши кресла, лучше всего покрытые замшей.
( BLUE SUEDE SHOES PLAYING )
( BLUE SUEDE SHOES - СИНИЕ БАРХАТНЫЕ ТУФЛИ )
Mister, with your fancy cashmere coat and little suede shoes.
Мистер в модном кашемировом пальто, в хороших замшевых ботинках.
These shoes are suede!
Эти туфли из замши!
Brown suede seems to be leeching it out nicely.
Ну, похоже, тёмная замша неплохо её впитывает.
My suede shoes.
О, Боже!
After I dropped her off at home, I noticed that she'd left her suede jacket in my car.
После того, как я высадил её у дома я заметил, что она оставила у меня в машине замшевую куртку.
- Can I go in a suede jacket?
- А можно я пойду в замшевой куртке?
I brought this guy a suede jacket... got spots on it'cause I was in the rain.
Я принёс этому парню замшевый пиджак... на нём были капли дождя в виде пятен.
I'm suede. "
Я же в замше. "
"I'm living suede."
"Я живу в замше."
Is that a new suede jacket?
Это у тебя новая замшевая курточка?
I'm thinking washable suede.
Я подумываю о нелиняющей замше.
Now you see, if you had led with the washable suede, I wouldn't have thought twice.
Теперь видишь, если бы ты упомянула о нелиняющей замше, то я бы даже не стал дважды раздумывать.
Gay as pink suede.
- Геи - это белые черные.
Black suede Manolo Blahnik slides with a mother-of-pearl buckle.
Черные замшевые туфли Manolo Blahnik с перламутровой пряжкой.
Berger, a tan suede newbuck.
Бергер, ты посмотри какой замшевый бумажничек.
Over here, we have pink suede, which is nice.
А вот этот, самый красивый, из розового бархата.
You going to be scared... when I snatch that leather wig... off your motherfucking head and them suede sideburns.
Ты испугаешься, когда я вырву твои кожаные волосы и замшевые баки.
If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, you can call me Deirdre in public.
Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём.
Yellow suede shoes.
Жёлтые замшевые штиблеты.
I just know they'll be a couple of old windbags wearing tweed jackets with suede elbow patches.
Просто я знаю, что это будут пара старых болтунов в твидовых пиджаках с замшевыми заплатками на локтях.
These aren't suede.
Они не замшевые.
" Black suede shoes
" Черные замшевые туфли
Suede is the look for this fall...
Этой осенью в моде замша...
Three tape recorders, three imported movie cameras, three home-made cigarette cases, a suede jacket...
3 пoртсигара, куртка замшевая - 3 куртки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]