English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Suffocation

Suffocation translate Russian

102 parallel translation
The only end of this is suffocation.
Нас ждёт смерть от удушья.
Perhaps this is why here, everything ends with a softened blow a feeling of suffocation.
Возможно, поэтому, здесь всё заканчивается со смягчающим ударом, с ощущением удушья.
The inescapable, unbearable suffocation of the province.
Неизбежное, невыносимое удушение провинции.
Suffocation, Doctor?
Nada! Удушение, доктор?
The atmosphere on Earth can be deadly but these capsules will help us avoid suffocation
Атмосфера на Земле может быть смертельной, но эти капсулы помогут нам избежать удушья
You will die of suffocation in the icy cold of space.
Вы умрете от удушья в ледяном холоде космоса.
But I have no wish to die then by suffocation.
Но у меня нет желания умереть тут от удушья.
You are hereby sentenced to death by suffocation.
— им приговариваем ¬ ас к смертной казни через удушье.
Well, suffocation is not the most unpleasant death!
Ќу, удушье - не сама € непри € тна € из смертей!
We need to wait for the autopsy to know the details. Internal bleeding of the chest, he died from suffocation.
Подробности узнаем после вскрытия.
"... just the anxiety and suffocation of passing away. "
"... только тесноту и удушье, в момент. "
Okay, so that rules out strangulation, suffocation.
Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье.
Suffocation.
Удушье.
Suffocation is not exactly a nice way to die
- Смерть от отсутствия воздуха не является самой приятной.
A slow death from suffocation.
Медленная смерть... из удушения.
Hence the uncontrollable pain and endless suffocation.
Отсюда эти невыносимые боли, непрекращающиеся удушья.
Everyone died of suffocation before the lava started to flow.
Все умерли от удушья, даже не успела стечь лава.
You wanted her dead, but if she died by suffocation you'd be arrested.
Вы хотели ее смерти, но если бы она умерла от удушения вас бы тут же арестовали.
Were you able to determine the cause of the suffocation?
Вы смогли определить причину удушья?
Not one with the sense to open the window to save himself from suffocation.
Они скорее задохнутся, чем подумают открыть окна.
Carbon monoxide poisoning, Strychnine, suffocation, breaking the neck, and anal electrocution are some of the more common methods used.
Отравление угарного газа, Стрихнин, удушье, ломка шеи, и анальной смерти от электрического тока некоторые большего количества используемых общепринятых методик.
Allowing him to control the rate of suffocation. - To prolong it?
Я подумываю о занятиях кикбоксингом.
Plus signs of petechial hemorrhaging and suffocation. / Oh, no!
Плюс следы точечного кровоизлияния и удушения.
Cause of death was probably suffocation.
Вероятная причина смерти - удушение.
Cause of death, suffocation.
Причина смерти : удушение.
Suffocation indicates the assault was personal, motivated by repressed anger.
Удушение говорит нам, что нападение было личным, мотивированным бессознательной злобой.
and feeling that pancuronium bromide go through their system, and if they do, they're on fire and they can't breathe, and they die from suffocation before their heart is ever stopped.
И, если они это ощущают - жжение, невозможность дышать, то умирают от удушья прежде, чем их сердце остановится.
Suffocation.
Асфиксия.
I was up last night researching on the Internet, like, suffocation suicide.
Всю ночь в интернете искал информацию, про самоубийство удушением.
I thought that like... That suffocation idea,
Я думал... эта идея с удушением,
Death by suffocation.
Смерть от удушья.
Cause of death was indeed suffocation, brought about by electric shock.
В общем, смерть действительно наступила от удушья, вызванного электрошоком.
Cause of death was suffocation. Jodie had a stomach bug.
Причиной смерти стало удушье, желудок был пуст.
You see, the difference between suffocation and drowning is that when you're drowning, you have a choice to take that last breath of water and end your suffering.
Видишь, разница между удушением и утоплением в том, что когда ты тонешь, у тебя есть выбор, чтоб сделать последний глоток воды и закончить свои страдания
The victim... dies from suffocation or a heart attack, depending on their physical condition.
- Жертва... умирает от удушья или сердечного приступа, в зависимости от их физического состояния.
That's not a typical defensive wound, nor does it seem to factor into our suffocation scenario.
Это не типично для ран при самообороне и не укладывается в версию с удушением
The coroner did release his findings this morning, and although Alison Dilaurentis'body did show signs of a blunt-force head trauma, the cause of her death was suffocation.
Патологоанатом огласил результаты осмотра этим утром. И хотя у Элисон Дилаурентис присутствуют следы удара по голове тупым предметом, причиной ее смерти было удушение.
That can indicate a sense of suffocation.
Это может быть признаком чувства удушья.
SID : Petechial hemorrhaging consistent with suffocation.
Точечное кровоизлияние говорит об асфиксии.
It would also imply suffocation.
Это тоже подразумевает удушье.
Besides, our girl died of suffocation.
Кроме того, наша девушка умерла от удушья.
Our first Vic died of suffocation, though, right?
Наша первая жертва была задушена, верно?
- Suffocation.
Удушение.
Raped and stabbed, but cause of death was suffocation by sanitary napkin.
Она была изнасилована и заколота, но причиной смерти стало удушение.
Some of the skeletons complete, unharmed, possibly suffocation deaths.
Некоторые скелеты, полные, неповрежденные, - это вероятные удушения.
Suffocation causes contortions in the neuromuscular junctions, which in turn compresses the bladder, causing urination in the victim.
Удушье вызывает судороги в нервно-мышечных узлах, что в свою очередь приводит к сокращению мочевого пузыря, вызывая мочеиспускание у жертвы.
Suffocation.
- Он задохнулся.
Suffocation?
Удушье?
Possible suffocation.
Возможно, удушье.
Well, one of those blows collapsed the lungs, making cause of death suffocation.
Один из этих ударов повредил легкие, что делает причиной смерти - удушье.
Anything cute and you will force me to let girl die... of slow suffocation. " Signed, Scorpio.
Подпись, Скорпион.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]