English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tabor

Tabor translate Russian

103 parallel translation
- Mount Tabor.
( гора на Севере Израиля )
Gaza, Beyrouth, Mt. Tabor, Jerusalem even.
Александрию, Газу, Бейрут, гору Табор и даже Иерусалим.
And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor.
На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем.
I spoke with Lou Tabor and he told me we had the best authority on obscure relics...
Я говорил с Лу Тебором из Вашингтонского Института, и он сказал, что у нас есть лучший специалист по загадочным реликвиям...
Tabor, I could use some help.
Тэйбор, мне бы пригодилась помощь.
Take it easy, Tabor.
Успокойтесь, Тэйбор.
We've been looking for evidence that might support Tabor's accusations.
Мы искали свидетельства, которые бы могли подтвердить обвинения Тэйбора.
That's Tabor.
Это Тэйбор.
Was Ensign Tabor wearing these when he was found?
Это было на энсине Тэйборе, когда его нашли?
When was the last time you spoke with Mr. Tabor?
Когда вы в последний раз говорили с мистером Тэйбором?
When we were in the Maquis together, we used to joke that Tabor must have had his own personal force field.
Когда мы были вместе в маки, мы обычно шутили, что у Тейбора личное силовое поле.
Commander, I've reviewed the sensor logs for the four hours Tabor was here.
Коммандер, я просмотрел записи сенсоров за четыре часа, что Тейбор был там.
I heard what happened to Tabor.
Я слышала, что случилось с Тэйбором.
You and Tabor were friends.
Вы с Тэйбором были друзьями.
Tabor was well-liked.
Тэйбора очень любили.
She and Tabor were friends.
Она и Тэйбор были друзьями.
I intend to question all crew members who had recent contact with Tabor.
Я намерен допросить всех членов команды, кто недавно общался с Тэйбором.
His neocortical readings are identical to Tabor's, and he has the same microfractures along his right temple.
Его неокортикальные показания идентичны с Тэйборовскими, и у него такие же микротрещины вдоль правого виска.
Ensign Tabor.
Энсин Тэйбор.
I thought you might like to have a few words with Mr. Tabor.
Я думаю, вам было бы интересно перекинуться парой слов с мистером Тэйбором.
Tabor Barnes. "M" for male.
Табор Барнс. М - значит, "мужчина".
I have known when there was no music with him but the drum and the fife, and now would he rather hear the tabor and the pipe.
Помню я время, когда он не признавал другой музыки, кроме труб и барабанов, - а теперь он охотнее слушает тамбурин и флейту.
We lost a lot of turf with that Tabor Heights business.
Нас здорово потрепали в Тэйбор Хайтс.
That mess in Tabor.
Та ситуация в Тэйбор.
I'm right up the road in Tabor Heights.
Я прямо по пути в Тэйбор Хайтс.
On his way to the Battle of Monmouth County, he spent two days encamped here in Tabor Heights.
Перед битвой при Манмут Каунти он два дня стоял лагерем в Тэйбор Хайтс.
We'll take the train to New York, avoid Tabor Heights.
Мы сядем на поезд до Нью-Йорка, чтобы не проезжать Тайбор Хайтс.
What I want is for you to go to Tabor Heights, cut a deal.
Поэтому и хочу отправить именно тебя в Тэйбор Хайтс заключить сделку.
Tabor Heights is nearly 60 miles from here.
Отсюда до Тейбор Хайтс почти 60 миль.
Near Tabor Heights, by any chance?
Не у Тэйбор Хатс, случайно?
Tabor Heights.
Тэбор Хейтс.
Staying in Tabor Heights?
Остановились в Табор Хейтз?
The first will be the Standard Oil station in Tabor Heights, New Jersey, to refill with petrol.
Первый будет заправка Standard Oil в Tabor Heights, Нью-Джерси, чтобы залить бензин.
As some of you may know, our contact at Tabor Heights... Sheriff Victor Sickles died recently as a result of what the "Atlantic City Press"
Как некоторые из вас могут знать, наш связной в Тейбор Хайтс... шериф Виктор Сиклз недавно скончался в результате того, что "Атлантик Сити Пресс"
That being the case, until further notice, all shipments to Mr. Rothstein will use back roads only, avoiding Tabor Heights altogether.
При таком раскладе, впредь до получения новых указаний, для всех поставок мистеру Ротштейну мы будем пользоваться только проселочными дорогами, оставляя Тейбор Хайтс в стороне.
Get up to Tabor Heights, find out what the fuck is going on.
Езжай в Тейбор Хайтс, разузнай, что за херня там происходит.
This Rosetti business, the whole Tabor Heights thing.
Это касается Розетти, все это дело с Тэйбор Хайтс.
There's no way through the back roads and Tabor Heights is off-limits.
По объездным дорогам не проехать, а в Тэйбор Хайтс дорога заказана.
Nucky explicitly said to avoid Tabor Heights.
Наки наказал не проезжать через Табор Хайст.
Gas up in Tabor Heights and that's it.
Зальешь бензин в Тэйбор Хайтс и все.
Tabor Heights.
Тэйбор Хайтс.
- Nucky said to avoid Tabor Heights.
- Наки сказал не проезжать через Тейбор Хайтс.
Gas up in Tabor Heights and you stop for nobody.
Зальешь бензин в Тейбор Хайтс и не останавливайся ни перед чем.
Rosetti controls the roads in and out of Tabor Heights, taken up residence in the town, commandeered the sheriff's department.
Росетти контролирует въезд и выезд из Тейбор Хайтс, поселился в городе, силой занял управление шерифа.
Tabor Heights, or as I like to call it, my little slice of paradise, happens to be located on the same ocean that Nucky Thompson used to control.
Тейбор Хайтс или, как я люблю называть, мой маленький кусочек рая, так получилось, расположен у того же океана, который раньше контролировал Наки Томпсон.
Nucky. Welcome to tabor heights.
Наки, добро пожоловать в Tabor Heights
There's a big occupy movement in mount tabor.
На горе Фавор большое окьюпай-движение.
You've ever rambled with in mount tabor park. We were in juvie together, and I owe him very big.
Мы вместе сидели в колонии, и я у него в большом долгу.
Got a dead body at Mount Tabor Park.
В парке Маунт Табор нашли тело.
Next ride is scheduled for today, starting at Harvey Scott Memorial at Mount Tabor Park.
Следующий заезд назначен на сегодня, начинается от памятника Харви Скотту в парке Маунт Тэйбор.
Tabor set us up.
Тэбор нас подставил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]