English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tallest

Tallest translate Russian

196 parallel translation
♪ And they sit on the tallest tree ♪
Садятся на упавшее дерево
Like the 10 tallest mountains, and the population of Portugal the average annual rainfall in New Zealand- -
Как, скажем, 10 самых высоких гор, население Португалии,.. ... среднее годовое количество осадков в Новой Зеландии.
My hair came up to the level of his mouth... exactly... he was the tallest man in Chaulieu... that I do know...
Мои волосы доставали до его губ. Точно. Он был самым высоким в Шолье.
You are the tallest one.
Ты самый высокий.
Some day in Berlin, on the tallest surviving wall, I shall write lovingly :
Вот в Берлине, где-нибудь на самой высокой уцелевшей стене я с огромной любовью напишу :
Oh, you must have been the tallest one in your class.
О, ты, наверно, был самым высоким в классе!
Princess Hathajaha! The tallest and strongest woman in the world!
Самая высокая, самая сильная женщина в мире.
That's Montparnasse, the tallest building of Paris. 425 machines.
Это Монпарнас, высочайшее здание Парижа. 425 автоматов.
You're the tallest one. Okay.
Даю тебе, потому что ты самый длинный.
To the left of the picture the UN Building can be seen, and to the right, New York's second tallest building, the Chrysler Building.
Слева на картинке можно видеть здание ООН. Справа второй в Нью-Йорке по высоте небоскрёб Крайслер-билдинг.
Mrs. Andreasen, how tall is New York's tallest chimney?
Фру Андреасен, на какой высоте в Нью-Йорке высочайшая печная труба?
It's the world's tallest building, and has over six thousand windows.
Самое высокое здание в мире. В нём более 6 тысяч окон.
MAN : I would again look closer at the tallest.
Я хочу еще раз взглянуть поближе на высокого.
She was the tallest one, the handsomest one.
Она была самой высокой, и самой красивой.
They were members of a circus act who were going to bury their colleague, the world's tallest man.
Они все бьiли членами цирковой труппьi которая прибьiла на похороньi своего коллеги, самого вьiсокого человека в мире.
This is the world's tallest building.
Это самое высокое здание в мире.
The tallest spire in christendom.
Ох ты, самая высокая Христианская церковь.
You got the tallest man in the world.
У тебя есть самый высокий человек в мире.
Sheltering myself with a large piece of sheet metal... I ran for cover under the tallest tree I could find.
Прикрываясь куском металла я побежал к самому высокому дереву, чтобы спрятаться.
But that's the tallest building in the Ferengi Alliance.
Но это ведь самое высокое здание во всём Альянсе Ференги.
The tallest skyscraper in the Midwest, after the Sears in Chicago, or John Hancock Building, whatever.
Самый высокий небоскрёб на Среднем Западе Выше него только Сирз в Чикаго. Или здание Джона Хэнкока, не помню...
" The Sears Tower in Chicago is the world's tallest building.
" Башня Сирс в Чикаго - самое высокое в мире сооружение.
Seeing how it's the tallest building in town, it felt most fitting to hang on its roof our political agenda banner.
Как самое высокое архитектурное сооружение города, он показался мне самым подходящим зданием, на крыше которого мы раскатали транспарант с нашими политическими требованиями.
Scaling the world's tallest pile of seagull droppings, next on Sick, Sad World.
Восхождение на самую большую в мире кучу птичьего дерьма в программе Больной, Безумный Мир.
A weekend on the world's tallest pile of seagull droppings is starting to look pretty good.
Даже выходные на самой большой в мире куче птичьего дерьма начинают смотреться довольно неплохо.
The most tallest and the most darkest.
Самый высокий, самый загорелый.
Mount Everest soars five and a half miles above sea level, making it the tallest mountain on Earth.
над уровнем моря делает Эверест... самой высокой горой на Земле.
Now, Flotter and Trevis knew they had to find a way to keep the Ogre from burning the forest down, but his castle- - it was higher than the tallest tree.
Теперь Флоттер и Тревис знали, что они должны найти способ не дать огру сжечь лес, но его крепость была выше любого дерева.
# Taller than the tallest tree is
# Выше чем самое высокое дерево
- I give you the world's tallest building. - And we're going to steal it?
Я отдаю тебе самое высокое здание в мире, и...
Because you're tallest and Mlke's good at handling people.
Потому что ты самый высокий, а Майк хорошо работает с людьми.
That's the tallest building in HK.
А это самое высокое здание в Гонконге!
No, my teacher said Bank of China is the tallest.
Нет, мой учитель сказал, что самый высокий Китайский банк.
"in the highest room ofthe tallest tower... forhertrue love andtrue love's first kiss."'
Ждала первого поцелуя своей любви.
The princess will be up the stairs in the highest room in the tallest tower.
К принцессе нужно подняться по лестнице наверх в самую высокую башню.
She was the tallest girl in chemistry class.
Она была самой высокой девочкой в химической группе.
Your all-knowing, all-powerful leaders, the Almighty Tallest!
любимые всем сердцем лидеры... Всемогущие высочайшие!
Sorry I'm late, my Tallest.
мои высочайшие.
My Tallest, an opportunity to prove I truly can be an Invader is all that I ask!
что я прошу!
The Tallest were wise to choose me.
Высочайшие были мудры в своем выборе.
Look at that! Olympus Mons! The tallest volcano in the solar system.
У меня в заднице шило, и я делаю всё, чтобы весело было!
"And further on a group of Grecian girls... the first and tallest her white kerchief waving... were strung together like a row of pearls... linked hand in hand and dancing, each too having down her white neck... long floating auburn curls, the least of which would set ten poets raving... their leader sang and bounded to her song, with choral step and voice... the virgin throng."
".. А дальше - греческие девушки, первая и самая высокая из которых махала белым платком, как ряд жемчужин, держались за руки и танцевали, и у каждой на грудь спадали длинные рыжие кудри, и каждая из этих кудрей заставила бы дрожать десять поэтов. Главная среди них пела и, и ей подпевали и танцевали вместе с ней остальные.
Lastly, what is the name of the 23rd-tallest tree in the world?
Имя дерева на 23-м месте по высоте?
He alone would climb to the highest room of the tallest tower to enter the princess's chambers, cross the room to her sleeping silhouette, pull back the gossamer curtains to find her...
В одиночку взберется он на самую высокую башню, в самую верхнюю комнату чтоб войти в опочивальню принцессы, и пройти через комнату к ее спящему силуэту, отодвинуть изящную штору, чтоб найти ее...
I climbed to the highest room in the tallest tower...
Я взобрался на самую высокую башню в самую верхнюю комнату...
He climbs to the highest bloody room of the tallest bloody tower...
Он взобрался на самую высокую башню в самую верхнюю комнату...
You are the tallest woman I know.
Я не знал таких высоких женщин.
That was when there were three of us, and now the tallest go in the middle.
Это когда мы были втроем.
What is the tallest mountain in Korea?
Какая самая высокая гора Кореи?
I'm gonna find the tallest tree in the country, and then I'm gonna hang you from it.
И я тебя на нем повешу.
I'm the tallest hog in the trough around here.
Я тут самая большая шишка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]