English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tampering

Tampering translate Russian

363 parallel translation
I'm deliberately tampering with your modest ego, Stanley because today I see what Stanley Shriner Hoff would do to protect an investment.
Я намеренно переключаюсь на твоё скромное эго, Стэнли потому что сегодня я понял, на что пойдёт Стэнли Хофф ради защиты инвестиций.
Someone's been tampering with my Telegraph.
- ƒа, сэр? то-то брал мою газету.
She wanted to kill us by tampering with the car.
Она сломала машину, чтобы мы не заговорили.
The state charges that Dr Zira and a corrupt surgeon named Galen experimented on this wounded animal, tampering with his brain and throat tissues, to produce a speaking monster.
Oбвинeниe утвepждaeт, чтo д-p Зиpa и пpoдaжный xиpypг Гaлeн экcпepимeнтиpoвaли нaд этим paнeным живoтным, лeгкoмыслeннo вoздeйcтвyя нa eгo мoзг и гopлoвыe ткaни, чтoбы вывecти гoвopящee чyдoвищe.
Tomar has devised a mechanism to prevent any further tampering.
Томар разработал механизм, чтобы такого больше не повторилось.
That he's tampering with it, that he's making it act that way?
Что он пытается заставить компьютер так работать?
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals.
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.
Because this man is tampering with forces he does not understand.
Потому что этот человек вмешивается в силы, которых он не понимает.
- Jo. Once you've begun tampering with it, the oddest things start happening.
Как только ты станешь вмешиваться в него, начнут происходить странные вещи.
Tampering with the mail is a federal offense.
Манипуляции с чужой почтой, между прочим, - это преступление.
There was no sign of mechanical damage or tampering and no clue to the malfunction.
Никаких следов механических повреждений или намеренной порчи и никаких соображений о причинах неисправности.
Acting on a tip, the Muerto County sheriff's office began an investigation early this morning in the Muerto County Cemetery opening crypts where there was evidence of tampering.
Шериф графства Муерто Сегодня утром на кладбище Начал расследование дела со вскрытия склепов и гробов.
There'll be no tampering with the balance of nature on this planet of ways you don't understand.
Нельзя вмешиваться в природное равновесие планеты, обычаев которой вы не знаете.
You are tampering with hideously dangerous forces.
Вы связались с ужасно опасными силами.
- illegally seized? - What do you call taking a ship out of flight and tampering with it until its resources begin to dwindle?
- паяамола ; - есу пыс омолафеис тгм суккгьг емос сйажоус выяис лавг йаи тгм сжяацисг тоу левяи ои пояои ма аявисоум ма жхимоум ;
Have you been tampering with the Tardis?
Ты что-то испортила в ТАРДИС?
Someone has been tampering.
Кто-то пытался пролезть в нашу систему.
- Something about tampering.
- Вроде кто-то пытался залезть в систему.
They booby-trapped these computers to prevent tampering.
Они установили ловушки в эти компьютеры для предотвращения взлома.
Tampering with Central Services ducts. Obstructing the forces of law and order in the exercise of their duty. Bringing to disrepute the good name of the government and the Department of Information Retrieval.
Ѕаттла по неуполномоченным каналам, саботаж сети трубопроводов Ђ ÷ ентрал — ервисесї, воспреп € тствование действи € м сил закона и пор € дка и нарушение пор € дка их службы, осквернение доброго имени ѕравительства и ћинистерства " нформации,
Someone's being tampering with my experiment.
Кто-то вмешался в мой эксперимент.
Money laundering, jury tampering, bribery.
ƒавление на прис € жных.
Tampering with the security grid is a threat.
Тайные действия с системой безопастности - это угроза.
He interrupts whoever is tampering with it and is killed.
Он мешает тому, кто взламывает систему, и его убивают.
We have reason to believe that Dr. Kendrick was tampering with genetic material of fertilized ova in the lab prior to implant... experimenting with eugenics.
У нас есть основания полагать, что Др. Кендрик проводила манипуляции с генетическим материалом оплодотворенной клетки в лаборатории перед имплантацией пациенткам- -... эксперементировала с евгеникой.
Someone's been tampering with my figures.
Кто-то изменил мои цифры.
I'd say someone's been tampering with your program, Doctor.
Я бы сказал, кто-то в тайне поработал над вашей программой, доктор.
The high-energy laser that killed O'Brien is simply a booby trap to prevent someone from tampering with the device.
Высокоэнергетический лазер, убивший О'Брайена, был всего лишь ловушкой, должной воспрепятствовать изъятию устройства.
To prevent tampering that list will be kept confidential until selection begins.
Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды.
Now, to prevent tampering that list will be kept strictly confidential until jury selection begins on Wednesday.
Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды.
Tampering with the station's com system is a class-3 offense.
Вмешательство в системы связи станции - это правонарушение 3-го класса.
Jury-tampering, tax evasion, money-skimming, you name it.
Подставное жюри, уход от налогов, мошенничество.
Jury tampering!
Манипулирование жюри присяжных.
But it did seem a good way to discourage genetic tampering.
Это несправедливо... но, тем не менее, это неплохой способ предотвращения генетических манипуляций.
They could have been tampering with us for months.
Они, возможно, изменяли нас в течение многих месяцев.
- This could be witness-tampering.
- Ты сказала Рене, что это может быть вмешательством свидетеля...
Extortion, bribery, jury tampering, judicial misconduct.
Вымогательство, взяточничество, фальсификация присяжных, ненадлежащие действия судьи.
If there's any tampering here, I want it found.
Если здесь было какое-то вмешательство, я хочу, чтобы его обнаружили.
No tampering with the computer.
В работу компьютера базы тоже никто не вмешивался.
Okay, that was the cop that was suspected of tampering with evidence in some homicide cases.
Хорошо, что был полицейский, который подозревается В фальсификации доказательств в некоторых случаях убийств.
I'm just amazed that we've come so far, so fast, without genetic tampering.
Невероятно, что такое возможно без методов генной инженерии.
The image buffer would've shown signs of tampering.
Следы манипуляций могут находится в буфере снимков.
McNeal, you are charged with jury tampering in last week's case...
Дженни Мак Нил, вы замешаны в сговоре с присяжными в недавнем деле...
The idea of effect preceding cause of tampering with history, creates so many logical absurdities that even if the technology were available, time-traveI would still be impossible.
Совершенно верно. Идея о том, что следствие может предшествовать причине, что можно переписать историю, чревата таким огромным количеством логических противоречий, что даже при наличии соответствующих технологий путешествовать во времени все равно было бы невозможно.
I'd hoped I could attribute your behavior to tampering.
Я надеялась, что смогу списать ваше поведение на взлом.
Disposed of it in case of tampering. "
Выбросил ее, на случай, если ее похищали. "
Our experts have been unable to find any form of tampering on any of the cannons.
Наши эксперты не нашли каких-либо форм вмешательства в наши пушки.
- You weren't tampering?
- Вы не вмешивались?
That means somebody's tampering with the computers!
что кто-то порылся в компьютерах?
Obstruction of justice, tampering with federal evidence... contributing to the delinquency of a minor.
К тому же, ты соучастница побега. Так что ты влипла.
lllegal tampering with city droids, computers, cash machines, taxi robots..
... компьютерных сетей, кассовых автоматов, роботов-такси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]