English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tarragon

Tarragon translate Russian

34 parallel translation
No, it's a tarragon.
Нет, это тархун.
- Tarragon?
- Тархун?
- Morel mushroom and tarragon sauce.
- Сморчки и соус с экстрагоновым уксусом.
Though you did put too much tarragon in the stuffing.
Хотя вы добавили слишком много полыни эстрагоновой в начинку.
He's got tarragon flavour now.
У них есть даже корм с ароматом эстрагона.
It'll be Chicken Kiev, not Tarragon.
Будет котлета по-киевски, а не цыпленок с эстрагоном.
At the banquet, as always... the royal menu shall consist of the rarest roast beef... French onion soup, tarragon mashed potatoes, freshly baked baguettes... the finest truffles in the kingdom and, for dessert... Norwegian stewed prunes.
Ha пpиёмe, кaк и вceгдa, кopoлeвcкoe мeню дoлжнo cocтoять из pocтбифa c кpoвью, лyкoвoгo cyпa, кapтoфeльнoгo пюpe c эcтpaгoнoм, cвeжeиcпeчённыx бaгeтoв, лyчшиx тpюфeлeй кopoлeвcтвa и тушёнoгo нopвeжcкoгo чepнoсливa нa дecepт.
But a bearnaise has shallots, chervil, and most importantly, tarragon.
Но в беарнский кладут лук-шалот, кервель, и, самое главное, эстрагон.
- Ruth, do you have any tarragon?
- Рут, у тебя есть эстрагон?
Have tarragon, will travel.
Есть эстрагон — это победа.
Tarragon is not listed in the ingredients.
А в рецепте его нет.
Okay, so that's two cups of tarragon, a pound of baking soda and a red onion?
Так, значит две чашки эстрагона, фунт пищевой соды и красный лук?
Tarragon?
Эстрагон?
French ham with tarragon mustard.
Французская ветчина с горчицей.
Half a tablespoon of tarragon.
Насыпьте полстоловой ложки тархуна.
- Basil or tarragon?
- Базилик или эстрагон?
Do I smell tarragon-crusted Atlantic salmon?
Неужели я чувствую покрытого корочкой атлантического лосося?
Seared squab with tarragon.
Голубок с эстрагоном.
What happened to your tarragon?
Что случилось с вашим эстрагоном?
I was in Meg's garden today, and all the tarragon... dead.
Я была в саду Мэг - весь эстрагон погиб.
The same tarragon that he used to cook the squab.
Тот же эстрагон, что он использовал для приготовления голубей.
I am putting in tarragon.
Добавлю тархун.
Not that I have any idea what tarragon tastes like.
Понятия не имею, что из этого получится.
But I think when people use tarragon, it makes them seem like they know what they're doing.
Но когда люди добавляют тархун, кажется, они знают, что делают.
And I don't want to hear, "Schmidt, Schmidt, you're using too much tarragon," because I'm not.
И я не хочу слышать "Шмидт, Шмидт" тут слишком много эстрагона, " — потому что нифига!
Capers and tarragon, which I would never think to combine.
Каперсы и эстрагон, которые я никогда бы не подумал применить в таком сочетании.
Curry paste, Corsican sea salt, red peppers, a fairly rare Russian tarragon, Menorcan capers, red poblano chilies. Oh!
Паста карри, корсиканская морская соль, красный перец, довольно редкая русская полынь, менорканские каперсы, красный перец поблано.
Can I taste tarragon?
Школа? Можно, я попробую эстрагон?
- Tarragon.
- Эстрагон.
The story of a Flower hog who lost a screw, ate garlic and tarragon and became a Flower deer
Историю про Пятнистую свинью, которая потеряла совесть, стала есть чеснок и эстрагон, и превратилась в Пятнистого оленя.
You know, I've seen actual fights start over her tarragon chicken salad.
Знаешь, я видел, как тут начинались драки из-за ее куриного салата с тархуном.
I made us some kale, tarragon breakfast smoothies.
Я сделал нам смузи из капусты и эстрагон.
I made us some kale-tarragon breakfast smoothies?
Я приготовил полезнейший смузи на завтрак.
This is a deconstructed slider made from certified Kobe beef from Hyogo prefecture, with a tarragon aioli.
Это открытый слайдер сделанный из мраморного мяса ( говядина из Японии стоимостью 500-1000 баксов за килограм ) из префектуры Хиого, с соусом Айоли. ( чеснок, соль, желток и оливковое масло )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]