English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tasers

Tasers translate Russian

47 parallel translation
Think you're big men with your handcuffs... and blasted Tasers!
Думаете, вы такие крутые, с наручниками и оружием!
Cuidado, vamos! I want tasers on full charge.
Включите двигатель на полную мощность.
They stole our uniforms, guns and Tasers!
у нас украли форму, оружие и электрошокеры!
And you have been warned... because I have my lasers... I have my Tasers, I have my lCBMs... I have my bazookas, I have my jets pointed right at you.
Потому что все мои лазеры-тазеры, огнеметы-гранатометы - все работает по тебе.
You know I hate tasers.
Ты же знаешь, что я ненавижу электрошокеры.
Lex is having them build experimental tasers for the military.
Лекс разработал экспериментальные шокеры для военных.
So instead you shoot me with kryptonite tasers.
И вместо этого ты стрелял в меня криптонитовами шокерами.
Well, guys, we got Tasers, we got Mace. It's not bad.
Ну, ребята, у нас электрошоковое оружие - тейзеры, слезоточивый газ.
- I use Mace and Tasers. * * * * you.
- Я тебе пристрелю. Пошел ты.
There we go. Anything, any Tasers? No?
Вот так, Что-нить еще, шокеры есть?
Well, he's lucky they had tasers, not guns.
А ему повезло, что у них были тазеры, а не пистолеты.
Guns, tasers, knives, scissors, bazookas, F-16s...
Пистолет, шокер, ножи, ножницы, базуки, F-16... Все, что вы храните...
I know some of the more powerful tasers used by law enforcement leave a couple little red marks when the electrodes hit the body.
Я знаю, что большинство мощных шокеров, используемых полицейскими оставляют пару красных отметин когда электроды касаются тела.
Do these tasers rock or what?
Офигенные шокеры же!
They're charming, maternal, and they carry tasers.
Они обаятельны и носят гарпуны.
Now we're nannies with tasers.
А теперь мы няньки c электрошокерами.
We're all equipped with tasers, but then we're into story shutdown and we've all wasted a day.
У нас у всех есть шокеры, но тогда легенда будет раскрыта, и мы все потеряем день.
Hey, you know, tasers are totally against the rules. Yeah, I know that.
Ты знаешь, что электрошокер против правил.
Before you have security set their tasers to stun, let me just say that in this box my colleague is holding is dirt.
Вы ведь, Ларри? Прежде чем, ваша охрана достанет свои электрошокеры и использует их, позвольте рассказать, что в коробке, которую держит моя коллега, - грязь.
I know we're both gonna have tasers, probably, but I'd like to get in there with something serious right off the bat, just "freeze!" Wait.
Знаю, у нас, видимо, будут шокеры, но я бы хотел пойти туда с чем-нибудь серьезным выскочить и "Не с места!" Подожди. Подожди.
Tasers charged, rubber bullets loaded, sedatives ready.
Тазер заряжен, резиновые пули заряжены, успокоительное готово.
Chloroform or tasers?
хлороформом или шокером?
Tasers to full power!
Оружие на полную мощность!
- Mace tasers gun.
Электрошокера.
Bring your Tasers.
Захватите электрошокеры.
Why don't they give us Tasers?
Почему нам не выдают электрошокеры?
Shut down the tasers, pop the case, - and grab the thread.
Отключить шокеры, взломать контейнер, забрать нить.
They have Tasers, but they wouldn't dare use...
У них есть шокеры, но они не осмелятся...
No phones, no walkie-talkies, no flashlights. Definitely, definitely no Tasers.
Ни телефонов, ни раций, ни фонариков и уж точно никаких шокеров.
But I'm also for Tasers that actually tase and proper rain gear - and clean drinking water.
Но еще я за работающий электрошокер, нормальный дождевик и чистую питьевую воду.
I used to use, uh, tasers, but then they started equipping the cartridges with these I.D. tags, made'em easily trackable.
Я привык к электрошокерам, но потом в их картриджи начали ставить идентификационные реквизиты - и их стало просто отследить.
You have to promise me that from now on, you're not gonna go anywhere alone, and we're both gonna use the Tasers my grandmama sent.
Я хочу, чтобы ты пообещала, что отныне никуда не пойдёшь одна, и мы обе, если что, применим тазеры, которые прислала бабушка.
When they took away our tasers, my grandmama sent me that chainsaw to keep under my bed for protection.
Когда у нас отобрали тазеры, бабушка прислала мне пилу, велела спрятать под кровать для самозащиты.
We got Tasers.
Есть же шокер.
Arthur, who makes those tasers?
Артур, чьего производства шокеры?
Agent Pritchard, tasers fried the body cam footage, but we managed to get this.
Агент Притчард, шокеры повредили запись с нательной камеры, но мы смогли получить это.
So no tasers.
Так что никаких электрошокеров.
- Tasers!
- Электрошокер!
No! No tasers!
Никаких электрошокеров!
These are Tasers.
Это электрошокер.
Okay, now, before you leave, FYI, I got a few extra Tasers and I placed them at what I like to call "tasing stations"
Так, пока вы не разошлись, к вашему сведению, я принёс ещё несколько шокеров и разложил их по всему дому в особых местах, которые называются
Do you shoot tasers out of your face?
Типа твоё лицо током бьёт?
Tasers aren't carried by any of the other guards.
И другие конвоиры ходят без тазеров.
- Tasers?
- Да, только 5-секундный удар,
Did you say tasers?
Чипсы, колу, электрошокер?
No need for tasers now you've got me.
Нет нужды в электрошоке, у вас есть я.
It's Tasers.
Это же электрошокер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]