Tbd translate Russian
35 parallel translation
All TBD.
Сообщу позже.
- TBD.
- Еще обсуждается.
All right, Operation TBD.
Ладно. "Операция... подлежит уточнению".
So now it's tbd.
Так что теперь это тбд.
I want tbd.
Я хочу тбд.
- The date is TBD, but I can assure all of you that we're gonna have a very simple and elegant ceremony at the Justice of the Peace, which all of you are invited to.
- Пока неизвестно, но я могу заверить вас, что у нас будет простая и элегантная церемония в юстиции мировых судей, на которую вы все приглашены.
Well, I burned all my bridges at Dunder Mifflin, and time to become the next American idol by winning America's Next A Cappella Sensation on channel TBD.
Что ж, я сжег все мосты с Дандер Миффлин, и сейчас пришло время стать следующим Американским кумиром, выиграв конкурс Следующая Американская акапелла сенсация на канале TBD.
It's TBD on the prelim M.E. report.
В предварительном отчете не уточняется.
"Entertainment TBD."
"гости вечера группа TBD".
Oh, sweet, dude, TBD's playing, man.
О, класс, чувак, TBD играют.
Oh, you know, TBD's song.
Ну, помнишь, TBD, Типа...
- or "TBD."
или "Решим позже".
But whether or not we could regain the market's trust was... TBD.
Было неясно, под силу нам вернуть доверие рынка... или нет.
Put a TBD on your NBD attitude.
Тебе не всё равно.
This is going to be TBD, okay?
А мы всё порешаем, ясно?
- TBD.
— Порешаем.
- TBD?
— Порешаешь?
- TBD.
— Порешаю.
- TBD, TBD.
— Ну порешай, порешай.
I, um... TBD.
Я еще... не определился.
Ladies and gentlemen, I present to you... Tbd hart-kinsella.
Леди и джентльмены, познакомьтесь с.... малышом Харт-Кинселла.
TBD.
ТБД.
TBD.
- Пока неизвестно.
Installment one of TBD.
Первая часть моего долга.
I rear-ended her with my car when I was following behind her too closely, but now we are having lunch one time, TBD.
И врезался в нее сзади на своей машине, когда слишком близко её преследовал, а теперь мы вместе пообедаем один раз, в скором времени.
Why do you think it says "Professor TBD"?
А почему тут написано "преподаватель будет назначен позже"?
TBD, girl.
Будет сделано, девочка.
Terrence's lawyer just pushed the interview, time TBD.
Адвокат Терренса только что назначил интервью, время уточняется.
So can I just move it to the TBD list?
Записать в список ожидания?
TBD, Martha.
Разберёмся, Марта.
- TBD. We just got all of his company's financial records.
Только получили все финансовые отчёты компании.
Still TBD, Liza.
Это пока неопределенно.
And that's why my band... name TBD... must play Becca's Bat Mitzvah.
И поэтому моя группа... TBD... должна выступать на бар мицве Бекки.
Location TBD.
Локацию сообщат позже.
TBD... here at Smith.
Ещё не точно. Здесь в Смит.