English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tch

Tch translate Russian

58 parallel translation
Wicked b * tch...
Чёртова Ведьма!
If it weren't for my damn disease, I would've already killed that b * tch and bastard.
убил бы эту стерву и того мальчишку.
Ah tch...! If you are alluding to the presence of Mr Ringo I can assure you sir that that also has been anticipated.
Если вы намекаете на присутствие Джонни Ринго, я могу заверить вас, сэр, это было предусмотрено.
Ah, tch, tch, tch ; my dear Monk.
Мой дорогой Монах.
Tch, liar.
Врунишка!
Increase TCH levels to...
Поднять уровень ТСН до...
Oh, tch.
О, тсс.
Hmm. Tch.
Угу.
- No. Tch. He hung up.
Он повесил трубку.
Some bi... Some bi... - tch.
- Ссуч-ч-ч-чья до-о-о - очь!
Derek jeter. Tch-ka, tch-ka, tch-ka.
У дЕрека джИтера.
Tch... It's crazy, really, but,
Это сумасшествие, но...
Tch.
Майкл Мур был прав.
Tch.
Тссс
Tch. Devil angel.
Национальная фурия.
A coded message in the classified section is his way of getting in tch with me.
Закодированные послания в объявлениях о продажах - его способ поддерживать со мной контакт.
Tch, tch, tch, tch, tch, tch, tch!
Ц, ц, ц, ц, ц, ц, ц!
Tch. So he lived.
живучий гад оказался.
- Tch tch tch. - I recognize most of them from the posters.
Я узнаю многих из них, я видел их на объявлениях.
Whoa, tch.
Стой, тихо.
- It's quiet without you. - Tch.
Без тебя здесь тише.
But, uh... tch.
Но..
Aksion tch kont la lawa!
Ты пошла против закона! ( креол. )
I just don't want to live somewhere where it's so easy to clean up a dead body. Tch.
Я просто не хочу жить в квартире, где можно запросто начинать покойников омывать.
Get your zipper foot, and just go right in and do a little tch-tch-tch.
Прижимаешь молнию вот здесь и строчишь.
Tch.
Тц.
Apparently, two tours as an army irrigation specialist can get me an interview unloading boxes at a shipping center, so... Tch.
Оказывается, после двух сроков в качестве военного специалиста по ирригации я могу рассчитывать только на работу грузчика в центре погрузки судов, вот так...
This b * tch is really...
запарила баба!
I, Seo Eun Gi, haughty, arrogant.. a b * tch... overly-confident, bratty...
высокомерная... своевольная...
Tch..
Тшш...
What is that gumiho ghost b * tch doing?
Что вытворяет эта чокнутая кумихо?
B * tch! After sacrificing the lives of your maidservant and your brother, you seek shelter with a magical creature like that?
Стерва! осталась жить у этого демона?
Didn't you and the Bennett witch used to--tch, tch.
Разве ты и ведьма Беннет... не.. ч-ч
Tch.
Тсс.
Tch. Harsh.
Тссс.
How dare you ~ So, that impudent b * tch works here?
Да как ты смеешь... эта швабра здесь работает?
Impudent b * tch?
Швабра?
Who would have thought that that b * tch is the 25 % shareholder? At any rate, since I'm here, I'll win her over on my side today.
что та сука хозяйка 25 % акций? перетащу ее на свою сторону.
Tch! Going to go up and brush your teeth, love?
Пойди почисти зубы, дорогой.
Bi... tch.
Су.. ка.
Bi... tch.
Су.. чка.
Tch-tch. Yah! Monsieur Boucher.
Месье Буше.
Tch, shut up.
Да ну тебя.
Tch, tch, tch.
Тише, тише.
Tch!
Я не знаю.
Tch!
Пошли, пошли!
Tch, tch, tch.
Дорогая, тихо.
Tch.
ТьI нам нужен.
Tch, All right, in talks,
Вопрос не решён.
- tch.
- тка
Tch.
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]