English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Teed

Teed translate Russian

39 parallel translation
- I've just teed off.
- Я только поставил мяч для первого удара.
Will Talia and Ivanova be teed off if I go with the Minbari?
Талия и Иванова сильно рассердятся, если я приму предложение Минбара?
He's preparing to teed his young.
Это для молодёжи.
It's a direct teed into our computer system.
Прямой выход в нашу компьютерную систему.
You're not exactly the same guy I teed off with either.
Однако, ты не тот самый парень, с которым я делала первый удар.
I know you tee-teed in your bed.
Я знаю, что ты сделал "пи-пи" в кроватку.
I teed this one up for you.
Я тебе всё подготовил.
Right, because I thought, you know, Seeing your dead grandmother would get you all teed up.
Да, я уверен, что встреча с мёртвой бабушкой, тебя очень завела.
You teed off on him like you were kicking a field goal.
Убеждена? Ты врезала ему, как будто забивала гол на поле.
Okay, s.W.A.T.'s teed up.How about eyes?
Так, спецназ ждет. Где наблюдение?
I thought maybe if I teed the ball up properly...
Я подумал, если я правильно установлю мячик...
- She's a crusader, and we're gonna need her teed up at some point.
– Она борец за справедливость, и в какой-то момент нужно будет ее подключить.
You wanted her teed up.
Хотел дать ей наводку.
She's teed up.
И это сделано.
Actually, he came to the office last week super teed-off, yelling at us that we owed him money.
Собственно, на прошлой неделе он пришёл в контору сильно на взводе, орал, что мы должны ему деньги.
You've just teed Leo up to blow the lid off the whole conspiracy.
Ты просто подставила Лео под первый удар перед обнародованием всего заговора.
Sounds like you had that all teed up and ready to go.
Звучит, будто ты специально подготовил эту речь.
Now I have teed up Random House perfectly here, so don't screw this up, too.
Так, я подготовила плацдарм для "Рэндом Хаус", так что не завали и эту сделку.
I teed him up- -
I teed him up- -
You'll be OK Teed.
- Диспетчер, тут ситуация 34.. - Всё будет хорошо.
Bill Parker just teed you up to be his golden boy.
Ты только что стал любимчиком Билла Паркера.
She teed it up for you and you whiffed.
Она подносит его тебе, а ты сморкаешься.
You had that teed up?
Ты что, подготовилась?
Uh, I'm gonna go with someone who needed one, like the perp if he lost a bet, got all teed off, and then did all the stuff that Carlos just said.
Ну, думаю, тот, кому она нужна, например, преступнику, если он проиграл ставку, расстроился из-за этого и потом сделал то, о чем говорил Карлос.
Look at me. You follow Brendan and guaran-fucking-teed, that's where the pot of gold will be.
Следуй за Бренданом и я, бля, тебе гарантирую, там будет золотая жила.
I teed her up to take it to the next level, and she quit on her own project.
Я помогал ей, чтобы она перешла на следующий уровень, а она забросила свой собственный проект.
Okay, everything we had teed up for the book that isn't a top-five draft pick moves to tomorrow.
Хорошо, всё, что мы подготовили для доклада и оно не входит в топ 5 приоритетов, оставляем на завтра.
You teed this whole damn thing up, man!
Ты заварил эту чёртовы кашу, парень!
Since Matty ruined his life by being a drunken knob, no one would come with him, and knowing this party guaran - [bleep] - teed to be epically sad, there was no way I was missing it.
С тех пор, как Мэтти разрушил свою жизнь той пьяной выходкой, никто бы не захотел с ним пойти, а я, зная, что эта вечеринка гарантированно будет чертовски печальной, не смогла такое пропустить.
They're all teed up.
Дело сделано.
We teed it up for him.
Мы проложили ему путь.
You teed this whole damn thing up, man!
Ты заварил эту чёртову кашу, парень!
- Photos are teed up.
- Фото готовы.
He teed it up.
Он разогрелся.
I have traders shorting it in Australasia as we speak, and I have orders teed up all across Europe.
Мои трейдеры сейчас сидят на шорте в "Оскар Лэджер", в Европе тоже всё готово.
Wayne gets teed off at somebody, he hits him or shoots him.
Почему никто не среагировал?
I get teed off at somebody, all I can do is write a memo.
О, мистер Грант.
Guaran-fucking-teed.
Сто хуёво.
You've teed me up.
Я заинтригован.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]