English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Termite

Termite translate Russian

94 parallel translation
As for the building, I've had termite guys and contractors go over the whole thing.
А что насчёт здания - так я проследил, чтобы спецы по термитам и контракторы его полностью обошли.
In my presence, you are an ant, a termite.
Рядом со мной ты - муравей, термит.
He's like a termite. Is he there?
Он как термиты везде пролезет.
Pasty Mate Roach and Termite Cleaners.
"Пирожки матушки Роуч" и "Уничтожители термитов".
This termite-infested dump is now gone. Okay?
Я продал ваш муравейник.
We're gonna stay in this "termite-infested turkey" for another ten years!
Мы проживем в этом термитнике еще лет 10!
You're a despicable little termite, Edwin.
Ты маленький жалкий термит, Эдвин. Тебе это известно?
Basically a cockroach with some ant and termite DNA... tossed in to spice up the recipe.
Такой вот рецепт. Я вызову подмогу.
Cutter, we just got word that a termite army has mobilized against us.
аттер, нам только что сообщили, что арми € термитов выступает против нас.
Attack a termite colony, sir?
јтаковать колонию термитов, сэр?
If the termite shock troops enter our colony, well... Yes, General, I know what they can do to us.
≈ сли передовые отр € ды термитов войдут в нашу колонию, тогда... ƒа, генерал, € знаю на что они способны.
At 0800 hours, we received word that the termite enemy has mobilized.
¬ 8 утра, мы получили сообщение, что термитский враг мобилизовалс €.
Let's kick some termite butt.
ƒавай надерЄм задницу этим термитам.
Well, it's about the termite battle, sir.
Ёто насчЄт битвы с термитами, сэр.
The way to the Wise Man of the Mountain is through a big red termite mound.
Путь к мудрецу горы лежит через большой муравейник, на краю ущелья.
Still a long way to walk before finding the big termite mound.
Теперь идти, идти, до большого муравейника.
The Big Termite Mound!
Большой муравейник!
If I ride this animal I can't go through The Big Termite Mound
С этим животным мне не попасть внутрь большого муравейника.
I was so afraid the Termite mound wouldn't open!
Я так боялся, что муравейник не откроется!
She's not a fan! This is a Termite!
Это не поклонники, это - термиты.
I don't see that snoopy little termite as a romantic jewel thief.
Не могу понять, как этот маленький термит, оказался таким романтическим вором драгоценностей.
It looks like your little termite ate his way out.
Похоже, этот маленький термитик, прогрыз себе дорогу.
Doc, the wounded are over by that termite mound!
Док, раненых - - за этот термитник.
Best get back to the termite mound. You'll be fine.
Возвращайтесь к термитнику.
We gotta get back to that termite mound.
Отступать к термитнику.
My journey comrade. You have built your life blocking, like a termite, vents to the world.
Товарищ путник, ты построил свой быт залепив, как термит, отверстия для света.
They're termite mounds!
Это насыпи термитов!
The anteaters have, in order to claw open a termite hill...
У муравьеда специальный коготь для разгребания муравейника.
I'm not going out on that thing. 200 years of termite damage and rot.
Я туда не пойду. 200 лет их разрушали термиты и гниение.
Termites, termite mounds go round in a spiral like that, because as the termites build them in the day, they stay out of the sun, so the sun goes round
Термиты строят термитники по спирали : Потому что днём они стараются быть в тени, а солнце идет по кругу, и они тоже строят по кругу. Чтоб не перегреться.
They probably do. You can see the termite mound go swirly, and then whoop, and then...
Ползут по спирали, а потом — раз!
He brought a termite into the OR and spat on a surgeon.
Он принес термита в операционную и плюнул на хирурга.
A termite's nest of caves on the Afghan border, me and my men walking around with our dicks in our hands and our balls in our throats, lookin'for America's most wanted.
Афганская граница, идёт наш взвод. Все ошалели от жары, члены усохли. Яйца взмокли.
I found some termite damage in a crawlspace and some structural flaws in the foundation so all in all... it was a pretty fun cocktail party.
Я нашел немного повреждений от термитов и немного изъянов в фундаменте. А в целом... это был неплохой прием.
Here's me replacing the window sashes that had the termite damage as per the escrow agreement.
А вот я меняю рамы, погрызенные термитами пока заверяются документы.
Inspector found no termite damage.
Проверка не нашла термитов.
- More termite stuff?
- Опять про термитов?
Oh, looks like someone finally bought the termite house... ( man panting )
O, похоже кто-то наконец-то купил дом Термайтов....
The world's smartest man poses no more threat to me than does its smartest termite.
Самый умный человек в мире для меня не больше угроза чем самый умный термит.
So the termite guy might swing by this afternoon.
Парень - "термитчик" сможет придти после обеда. Мусор вывезут завтра вечером.
- What, recycling or the termite guy?
Что именно : мусор или термиты?
There's also extensive termite damage, which explains why the entire floor fell into the apartment below.
Кроме того, здесь все проедено термитами, что объясняет, почему весь пол провалился в квартиру этажом ниже.
Yeah, there's termite damage all through this area.
Да, есть повреждения термитами во всей этой области.
Oh, you got your termite inspection.
О, у вас даже есть отчёт об отсутствии термитов.
The termite.
Термит.
I'm no termite, Pinocchio.
Я не термит, Пинокио.
Yeah, real, moldy, termite-eaten home sweet home.
Да, настоящий, заплесневелый, термитами проеденный дом, милый дом.
It's a cartoon about a plucky termite princess named Molly who gets kidnapped and sold into sex slavery.
Это мультфильм об отважной принцессе термитов по имени Молли которая была похищена и продана в сексуальное рабство.
You find a rare termite, the whole thing's off.
То есть, вы находите редкий вид термитов и все запрещаете.
Listen, the termite guy's gonna turn on the gas soon.
Слушай, спец по термитам скоро включит газ.
RUBBERY, COMING FROM A TERMITE NEST.
Растёт из термитника.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]