English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Terran

Terran translate Russian

42 parallel translation
Do you call yourself Terran or Vulcan?
Вы зовете себя землянином или вулканцем?
Thanks to a monke y, Dr. Terran has dis cov ered that dreams strengthen the memory.
Благодаря обезьяне доктор Терран сделал открытие... которое возможно, поможет усилить память человека.
Terran insects.
Земные насекомые.
By the authority of the Terran Federation, this tribunal is in session.
Властью Федерации Терран, этот суд объявляется открытым.
I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation.
Я Севелан, президент и главнокомандующий Земной Федерации.
We're tracking a probe headed for the Terran solar system.
Мы отслеживаем зонд неизвестного происхождения, направляющийся к Солнечной системе.
His agenda includes creating a closer relationship with the Mars colony and preserving Earth cultures in the face of growing non-Terran influences.
Его программа включает в себя укрепление отношений с Марсианской колонией и сохранение культуры Земли в условиях возрастающего инопланетного влияния.
Don't take that tone with us, Terran.
Ты, терранец, не смей разговаривать со мной таким тоном.
Terran?
Терранец?
This Terran was stowing away on one of the freighters leaving the station.
Этот терранец пытался покинуть станцию, спрятавшись на одном из наших кораблей.
Another worker, a Terran who doesn't know the rules.
Привел тебе тут еще одного терранца, который не знает правил.
Almost a century ago a Terran starship captain named James Kirk accidentally exchanged places with his counterpart from your side due to a transporter accident.
Почти сто лет назад капитан звездолета, терранец по имени Джеймс Кирк, случайно поменялся местами с своим двойником с твоей стороны по вине неполадки в транспортере.
We'd been under Terran occupation for decades.
Мы жили под властью терранцев на протяжении десятилетий.
He's an arrogant Terran who's lived a privileged life.
Он - надменный терранец, которому повезло жить в роскоши в моем мире.
is my Terran friend behaving himself?
Как поживает мой друг-терранец? Он хорошо себя ведет?
That's not what the Terran we caught told us during his interrogation.
Терранец, которого мы поймали, рассказал на допросе иную историю.
I'm not an expert. But I know as much as any Terran.
Я, положим, не специалист, но знаю не меньше любого другого терранца.
Stupid Terran pig.
Глупая терранская свинья!
What's wrong, Terran?
Что случилось, терранец?
The life inside every human being here, every Terran, died a long time ago.
Все хорошее, что когда-то было внутри каждого человека, каждого терранца на этой станции давным-давно умерло.
The new Terran killed the shape-shifter and O'Brien tried to help him escape.
Новый терранец убил метаморфа, а О'Брайен пытался помочь ему сбежать.
On this side, Terran workers do not speak to their superiors as you do.
В этом мире терранцам нельзя разговаривать с начальством таким тоном.
A robot who can conceive contradicts... the basis of the Terran party's position of basic humanity.
Робот, который может забеременеть, противоречит генеральной линии Терранской партии - идее о человеческом превосходстве.
You were the leader of the Terran Rebellion.
Ты был лидером Терранского Восстания.
There's a Terran scientist working for the Alliance.
Есть терранский ученый, работающий на Альянс.
And I will be able to resume pressing the Alliance to become more reasonable to its Terran population.
И я смогу ослабить нажим Альянса по отношению к терранцам, сделать его более разумным.
She came from one of the few privileged Terran families, people who cooperated with the Alliance.
Она происходит из одной из немногих привилегированных терранских семей, которые сотрудничали с Альянсом.
You're a Terran.
Ты терранец.
Terran, what are you doing?
Ты что делаешь, терранец?
I'm a Terran.
Я - терранка.
A Terran Growth conglomerate. They had defense contracts under the military.
Taкaя былa кopпopaция, кoтopaя выпoлнялa oбopoнныe зaкaзы.
We were scheduled for transfer to Terran Raa.
Нас должны были перевести на Терран Раа.
Ladies and gentlemen and invited transgendered species, in my study of Terran and Betazoid conjugal rites I've discovered it is traditional to present the happy couple with a gift.
Дамы и господа, и представители других полов, в моём исследовании супружеских обрядов Земли и Бетазеда я обнаружил традицию преподносить счастливой паре подарки.
Finally, I was taken to a doctor who had some experience of Terran illnesses.
Наконец, я был доставлен к врачу, который имеет некоторые знания о человеческих заболеваниях.
On behalf of Terran Central, if you agree to help us, we're prepared to let your ship land and house all of you on Earth.
От дица земного совета, если согласитесь нам помочь, мы готовы принять на Земле вас всех.
They ain't never tasted any Terran before.
Они еще не пробовали терранина.
They ain't never tasted Terran before.
Они раньше не пробовали терранина.
I'm not Terran?
Я не землянин?
You are half Terran.
На половину.
- of the Terran sensory input paradigm.
— на систему органов чувств землян.
Guys, I'm getting references to 5 Terran captives here, ok?
Ребят, я начала получать сигналы от 5 терранских пленников.
A Terran rebel gave it to me.
Терранский мятежник дал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]