English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tesco

Tesco translate Russian

46 parallel translation
You're supposed to be at Tesco's!
Ты же должен быть у Теско!
She's on the doorstep. I go to Tesco's, she's hanging onto my cords.
Стоит на крыльце. Я иду в бакалейную лавку, а она на телефоне висит.
- Lady Fame wouldn't shop at Tesco's.
- Не думаю, что госпожа Слава станет делать покупки в бакалейной лавке.
Someone close to me told me about music called tesco.
Мне рассказывали про музыку "теско".
- No. - lt's a blend of disco and techno, it's rather sweet and it's called tesco, and now they have tesco evenings in certain nightclubs.
Это смесь диско и техно, прелесть, да?
We haven't got a swimming pool either, or a Tesco's.
Ещё у нас нет бассейна и гипермаркета "Теско".
- Iggy's working in Tesco Metro. - ( wails )
Игги работает в супермаркете Теско Метро
- I was down at Tesco's at five.
- Я сходила в маркет в 5 утра.
Cash-back, Tesco's Dulwich.
Возврат денег, Далвич Теско.
Or Harry Potter And The Na, Na, Na, Na... Bluh, Uh... Anyway, I was in Tesco's and they were literally delivering the new Harry Potters on forklift trucks, on palettes, into the supermarket.
Или " Гарри Поттер и Нэ-нэ-нэ... и там привезли нового Гарри Поттера - серьезно - прямо в супермаркет.
We may all think we're immune here because we can nip along to Tesco Metro whenever we like in the middle of the night and buy something... that whole system is in jeopardy.
Мы все можем думать, что у нас есть иммунитет здесь, потому что мы можем пойти в Теско Метро когда угодно посреди ночи и купить что-нибудь... эта вся система в опасности.
It's like that monkey policeman with the banana and the Tesco's bag.
Как у тех нарисованных копов с бананом и сумкой Tesco.
" Do you know the way to Tesco?
Когда вы останавливаетесь и спрашиваете : "Как проехать к Теско?"
This is your home, not Tesco's.
Это твой дом, а не Теско
Met him last week in the ready meal section in Tesco.
Познакомилась с ним на прошлой неделе в отделе полуфабрикатов в "Теско".
'Oh, great, Tesco trousers
'Ну, отлично. Брюки теско.'
Tesco's shot up.
"Tеsсo" pастёт.
Keep an eye on the Tesco shares. They're like a group of teenage girls.?
Tы пpиглядывай за акциями "Tеsсo", oни как девчoнки-малoлетки пpямo на глазах pастут.
You can't die until you sell off the Tesco shares.
Пoка не пpoдашь акции "Tеsсo", ты не умpёшь.
It's when I go outside, like, you know, just to Jamie's or... or to Tesco's or to work. It...
Когда я куда-то иду, ну, там, к Джейми или... или в магазин, или на работу...
It's a fair old walk to Tesco.
В старом добром Теско.
What you want to do is go down an Asda's or a Tesco's, buy, like, ten bananas there, they'll be 20p each or some shit.
А надо всего лишь поехать в "Асда" или в "Теско", купить там штук 10 бананов. Они там по 20 пенсов.
They said I took some Italian ham out of Tesco Metro.
Меня обвинили в том, что я украл итальянскую ветчину из магазина.
- Tesco fuckin'Value!
- Со скидкой из Теско!
You don't always go the same way to Tesco, do you?
Ты же не ездишь в Теско каждый раз по одному и тому же пути? ( * Tesco - сетевой магазин в Британии )
Go to Tesco's, do the swiper.
В какой-нибудь супермаркет, пробивальщиком на кассу.
- This isn't Tesco's, is it?
- Мы не у супермаркета остановились, так?
Just want to go to Tesco's.
Просто в супермаркет хочу попасть.
- That's nothing! I once took a dump in a Tesco Metro!
Вот я однажды наложил кучу в супермаркете.
The check-out girl at my Tesco is Judi.
Кассиршу в супермаркете "Tesco" зовут Джуди.
We did not invite the bloody check-out girl from Tesco to our anniversary party.
Мы не приглашали чертову кассиршу с "Tesco" на нашу годовщину!
Not Judi from Tesco.
А не Джуди из Tesco.
Doesn't he work in Tesco?
- Он ведь в "Теско" работает?
'And James headed off to Top Gear's secret amphibious engineering centre'in the Yorkshire town of Penistone,'just off St Mary's Street behind Tesco's.'
"И Джеймс направился в секретный моторный центр Топ Гир " в Йоркшире, в город Пенистон, "на улице Сан-Мари, позади Теско"
That's a relief, actually, because I thought I'd left him in Tesco.
Классно, что ты его нашла - а то я думала, что потеряла его.
No, mate, on the shelves of Tesco, that has a value of about a fiver.
Нет, приятель, на полках Tesco это стоит около пяти
I shall call you Tesco.
Буду звать тебя Теско.
I'll stop calling you Tesco if you promise not to fight.
Я перестану называть тебя Теско, если ты пообещаешь больше не драться.
Could be part of the Tesco's Finest range.
Могло бы быть частью первоклассной серии из Теско.
It was all for them - the marathons, the fundraisers, the shaking buckets outside Tesco's on a Sunday morning...
Всё это было ради них - марафоны, сбор средств, тряс ведёрком для пожертвований возле Теско каждое воскресное утро...
Well, I thought I'd better get a choice because the cornershop has gone now, and it is a ten-minute walk to Tesco's.
Ну, я решила - пусть уж лучше будет хоть какой-то выбор раз уж ближайший магазин закрылся, А до Теско десять минут.
Work at the Tesco.
Работаю в "Теско".
I can't go back to Tesco now!
Как я теперь в "Теско" покажусь?
We don't even have a Tesco.
Здесь даже нет Теско ( супермаркет ).
With one of those little meals for one you get in Tesco's?
С блюдом на одного, что ты берёшь в Теско?
Not unless you're on your way to Tesco's, no.
Какого чёрта ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]