English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tessa's

Tessa's translate Russian

179 parallel translation
Whoever thinks Tessa should continue to feed her soul with, uh, the language blood, raise your hand. All right. Let's take a vote.
Давайте проголосуем.
Now, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique and Sasha it's your bedtime.
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
- I think that's as much information as I can handle, Tessa.
- Я думаю, этой информации для меня достаточно, Тереза.
Oh? Tessa's not going.
Ты знаешь, я думаю я тоже слышал об этом.
Tessa it's not a dream.
Тесса, это не сон.
Hey, we just got to talk to tessa, that's all - -
Нам просто надо поговорить с Тессой.
Dean, where's tessa?
Дин, где Тесса?
Tessa, access the congestion-charge server. Find Caroline Knighton's car.
Тесса, зайди на сервер службы дорожных сборов и выясни, где находится машина Кэролайн Найтон.
She's employed for her nursing talents, not her looks, although her duties are wide-ranging. TESSA : Lucky Mr Dutta.
Повезло мистеру Дутте.
Tessa's like an onion, sir.
Тесса прям как лук, сэр.
- Oh. Well, you may have us on age and height, and there's something you need to know about the 2nd Mass., Tessa.
Что ж, возможно вы старше и выше нас, но ты кое-что должна знать о 2-ом Массаче, Тесса.
Poor Tessa, she's only 14.
Бедняжка Тесса, ей всего 14.
Also, I think Tessa Grande should fill Kaylie's spot.
А еще, я думаю, что Тесса Гранд должна замять место Кейли.
And in just a few moments, when Sasha announces Tessa as Kaylie's replacement, my girls on the team will outnumber yours,
и всего за несколько минут, когда саша объявляет Тессу В качестве замены Кейли, Моих девочек в команде, будет больше чем ваших,
Who's hurt, Tessa?
Кто ранен, Тэсса?
The paint fragments samples off Tessa's jeans...
Фрагменты краски с джинсов Тэссы...
I analyzed the smudge embedded in the fibers on Tessa's coat.
Я проанализировала пятна, которые остались на волокнах пальто Тессы.
Now, the stains on Tessa's coat? They would indicate that she somehow came in contact with these killer concentrations.
И пятна на пальто Тессы доказывают, что каким-то образом она вступала в контакт с убийственной концентрацией этого вещества.
The tattoo... it's the symbol that Tessa drew repeatedly.
Татуировка... это символ, который рисовала Тэсса неоднократно.
We could take Tessa to all of Dalia's favorite shops.
Мы отведем Тессу в любимые магазины Далии.
I accuse you, Tessa Altman, of stealing that weird woman's dolls!
Я обвиняю вас, Тесса Олтмен, в краже этих странных женских кукол!
Was gonna cut Tessa's head off with my new guillotine, but I really have no follow-through so...
Собирался отрубить голову Тессе с помощью моей новой гильотины, но у меня ничего не вышло, поэтому...
She's dead, Tessa.
Она умерла, Тесса.
That's right, Tessa.
Правильно, Тесса.
There's only one way to free you, Tessa...
Есть только один способ освободить тебя, Тесса.
Chatswin high school's first semiannual Florida clarisonic face brush fund-raiser, and here's the girl that made it all happen... Tessa Altman.
Целых полгода школа Чатсвина будет собирать деньги на прибор по очистке лица для жителей Флориды, и все это благодаря девочке по имени Тесса Алтман.
We all heard Tessa's speech, and we met her transsexual homeless friend.
Мы все слышали речь Тессы, и видели ее друга транссексуала.
For Tessa's 16th birthday.
К 16-му дню рождения Тессы.
Tessa's turning Sweet 16.
Тессе исполняется 16.
Oh, uh, what's in a Tessa-tini?
И что же входит в состав Тесса-тини?
The reason I stopped by is because Tessa's a little bummed out about being in Chatswin this time of year...
Причина, по которой я зашёл в том, что Тесса очень расстроена переездом в Чатсуин именно в это время года...
I was going to say it is not you. It's... It's Tessa, my daughter.
Я собирался сказать, что дело не в тебе, а в Тессе, моей дочери.
So? So it's a total double standard if I date a cool city girl like you when I've confined Tessa to the suburbs.
А то, что очень двулично встречаться с классной городской девушкой вроде тебя, приговорив Тессу к жизни в пригороде.
Oh. Well... okay, I know it's poor form to blame your daughter for things, but... this time, it really is Tessa's fault.
О. Ну... я знаю, что низко обвинять собственную дочь в чем-либо, но... на этот раз, это вина Тессы.
Tessa, I had some time to think while I was out there, and... it occurred to me that there's a reason why you feel so guilty about coming between your dad and Zoe.
Тесса, у меня было время подумать, пока я была снаружи, и... я поняла причину, по которой ты чувствуешь вину, за то что встаёшь между отцом и Зои.
Oh. Tessa, your dad's hot.
Тесса, твой папа сексуальный.
Tessa's perfectly trustworthy.
На Тессу можно положиться.
Uh, it's just that Tessa is home alone for the weekend, and I'm... a little nervous she might cave and throw a party or something.
Просто Тесса дома одна все выходные, и я..... немного переживаю, что она может разрушить дом и устроить вечеринку или что-то вроде того.
Tessa's a great girl, and that boy she had over was super nice.
О, Джордж, тебе не о чем беспокоиться. Тесса замечательная девочка, и тот мальчик, что был у неё, супер миленький.
I need to get Tessa's clothes out of the dryer.
Мне нужно достать одежду Тессы из сушилки.
No, it's Tessa.
Нет, это Тесса.
It's just I really can't stand Tessa.
Я просто Тессу терпеть не могу.
Tessa, I love it, too, but it's gotta go, for everyone's good.
Тесса, она мне тоже нравится, но она должна исчезнуть для всеобщего блага.
That's the soul-crushing poem Tessa wrote about the giant, festering hole inside her caused by the absence of her mother.
Это душераздирающая поэма, написанная Тессой об огромной гноящейся ране внутри ее из-за отсутствия матери.
No, I don't feel like thai, although I might do a satay, if you're gonna order, but the point is, Tessa is in pain, and I don't know how long she's been keeping it from me.
Нет, не хочу! Хотя соте сойдет, если будешь заказывать но дело в том, что Тесса страдает. И я не знаю, насколько долго она это от меня скрывала.
I know that he likes Tessa and he won't have conflicting plans because he's friendless.
Мы уже знаем, что ему нравится Тесса, и у него уж точно не будет никаких планов на выходные, потому что у него нет друзей.
- Tessa's bottomed out.
Тесса совсем обесценилась. У меня кровь идет.
Tessa's not fired. But look.
Тесса не уволена.
That's a great joke, Tessa, but sometimes... It's healthy to talk things through.
Хорошая шутка, Тесса, но иногда... лучше прямо поговорить о чем-то.
I've talked to Tessa about this, and she's fine, okay?
Я говорил с Тессой об этом, и она в порядке, ясно?
Oh. So Tessa's not upset.
Значит, это не Тесса расстроилась.
tessa 367

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]