English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tetrarch

Tetrarch translate Russian

59 parallel translation
- The Tetrarch has a sombre aspect.
- Какой мрачный вид у тетрарха.
He of whom the Tetrarch is afraid?
Это тот, которого боится тетрарх?
Princess, the Tetrarch prays you to return to the feast!
Царевна, тетрарх... просит тебя вернуться на пир.
What answer may I give the Tetrarch from the Princess? And speaking... - The lord...
Какой ответ мне передать тетрарху от имени царевны? Царевна.
The Tetrarch has forbidden you to speak with him.
Тетрарх не желает, чтобы с ним разговаривали.
.. the Tetrarch prays you to return to...
.. Тетрарх просит тебя вернуться...
The Tetrarch is very fond of wine.
Тетрарх очень любит вино.
I am not thirsty, Tetrarch.
Я не хочу пить, тетрарх.
I am not hungry, Tetrarch.
Я не голодна, тетрарх.
I am not tired, Tetrarch.
Я не устала, тетрарх.
I have no desire to dance, Tetrarch.
Я не хочу, чтобы она танцевала.
I will not dance, Tetrarch.
Я не буду танцевать, тетрарх.
Will you give me whatsoever I shall ask of you, Tetrarch?
Ты действительно дашь мне, что бы я ни попросила, тетрарх?
You swear it, Tetrarch?
Ты клянешься, тетрарх?
By what will you swear this, Tetrarch?
Чем ты поклянешься, тетрарх?
You have sworn an oath, Tetrarch.
Ты поклялся, тетрарх.
I will dance for you, Tetrarch.
Я буду танцевать для тебя, тетрарх.
Thou hast sworn it, Tetrarch.
Ты поклялся, тетрарх.
I am ready, Tetrarch.
Я готова, тетрарх.
What's the Paqu Tetrarch like?
Расскажите мне о Тетрахе паку.
I am Varis Sul, Tetrarch of the Paqu.
Я - Варис Сул, Тетрах паку.
And I'm Tetrarch now.
И Тетрах теперь я.
Tetrarch of Galilee, has come to the city.
Тетрах Галилеи, прибыл в столицу.
King Herod "The Tetrarch" Stepfather to Salome
Царь Ирод "Тетрарх" : Отчим Саломеи.
( guard 1 ) The Tetrarch has a sombre look.
У Тетрарха мрачный вид.
( guard 1 ) Herodias has filled the cup of the Tetrarch.
Иродиада наполнила кубок Тетрарха.
( guard 1 ) Yes, that is Herodias, the Tetrarch's wife.
Да, это она, жена Тетрарха.
The Tetrarch has forbidden it.
Тетрарх запретил посещения.
For instance, the Tetrarch's brother, his elder brother, the first husband of Herodias the Queen, was imprisoned there for 12 years.
Да нет! К примеру, брат Тетрарха, что старший, что первый муж королевы Иродиады был заключенным там 12 лет.
The Tetrarch sent him the ring.
Тетрарх послал ему кольцо.
Why does the Tetrarch look at me all the while with his mole's eyes under his shaking eyelids?
С чего Тетрарх всё время смотрит на меня, глазами точь-в-точь как у крота, из под его дрожащих век?
He of whom the Tetrarch is afraid?
Он, тот кого Тетрарх боится?
Princess, the Tetrarch prays you return to the feast.
Принцесса, Тетрарх молит тебя вернуться на банкет.
What answer may I give the Tetrarch from the Princess?
Принцесса, какой ответ мне дать Тетрарху?
The Tetrarch does not wish anyone to speak with him.
Желание Тетрарха, чтоб с ним никто не говорил.
Often have I heard the Tetrarch talk of him.
Почаще самого Тетрарха.
I think the Tetrarch is afraid of him.
Сдаётся мне Тетрарх его боится.
But the Tetrarch has formally forbidden that any man should raise the cover of this well.
Однако, Тетрарх формально запретил любому поднимать ту крышку этого колодца.
The Tetrarch does not care to see dead bodies, save the bodies of those whom he himself has slain.
Тетрарх не любит видеть трупы, кроме тех, что сокрушил он сам.
The Tetrarch must not see it.
Тетрарх не должен его видеть.
The Tetrarch will not come to this place.
Тетрарх сюда не ступит.
I am not thirsty, Tetrarch.
Но я не жажду, Тетрарх.
I am not hungry, Tetrarch.
Я не голодна, Тетрарх.
I am not tired, Tetrarch.
Я не пресытилась, Тетрарх.
I have no desire to dance, Tetrarch.
Я не желаю танцевать, Тетрарх.
I will not dance, Tetrarch.
Не буду танцевать я, Тетрарх.
The Tetrarch has a sombre look.
У Тетрарха мрачный вид.
Will you indeed give me whatsoever I shall ask, Tetrarch?
Даруешь ли ты мне взаправду то, чего я попрошу, Тетрарх?
You swear it, Tetrarch?
Клянёшься ли ты, Тетрарх?
By what will you swear, Tetrarch?
На что ты клятву возлагаешь, Тетрарх?
You have sworn, Tetrarch.
Дал клятву ты, Тетрарх.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]