Thank you for your help translate Russian
533 parallel translation
Thank you for your help.
Спасибо вам за помощь.
Thank you for your help.
Благодарю тебя за помощь.
- Thank you for your help.
— Благодарю вас за помощь.
Thank you for your help, Mr. Wilson.
Спасибо за помощь, мистер Уилсон.
Thank you for your help... Fields miss... I suggest you start with the test program A-15-B.
— пасибо за помощь... ћисс'илдс... я полагаю, что следует начать с тестовой программы ј-15 - ¬
Thank you for your help, Mr Rusk.
- Спасибо за помощь, мистер Раск.
Thank you for your help.
Спасибо за помочь.
Thank you for your help.
Большое спасибо за помощь.
Well, thank you for your help.
Хорошо, спасибо за помощь.
Thank you for your help.
еуваяисты циа тгм богхеиа.
We thank you for your help, Baltar.
Мы благодарим вас за вашу помощь, Балтар.
- Thank you for your help.
- Спасибо за помощь.
- Thank you for your help.
- Спасибо за заботу.
Thank you for your help...
Спасибо за помощь.
Thank you for your help.
Спасибо за вашу помощь.
Thank you for your help, Miss Spencer.
Спасибо за вашу помощь, мисс Спенсер.
Thank you for your help.
Отлично. Спасибо за помощь.
Thank you for your help.
Спасибо за помощь.
Thank you for your help, Major Plank.
Спасибо за помощь, майор Планк.
Thank you for your help, Dr. Hawker.
Спасибо за помощь, доктор Хоукер.
Thank you for your help.
Спасибо за твою помощь.
I wanted to thank you for your help.
Я хотел поблагодарить Вас за вашу помощь.
Thank you for your help, the situation with the Centauri ambassador.
Спасибо вам за то, что помогли сегодня Лондо.
I thank you for your help.
Спасибо за помощь.
And thank you for your help.
Спасибо за помощь.
G'Kar, thank you for your help.
- Ж'Кар, спасибо за помощь.
Well, er... thank you for your help.
Ну, ээ... спасибо за помощь.
Mughal, I want to thank you for your help.
Моугхал, я хочу поблагодарить Вас за Вашу помощь.
Thank you for your help in leading us to the fact of the military's involvement.
Поблагодарить, что помогли нам установить факт участия военных в этом деле.
- Thank you for your help.
Спасибо за помощь.
Cousin Hepzibah and I really have much to thank you for Mr Holgrave. Why, without your help this shop would not have been possible. Oh I didn't do anything.
Я и кузина Гефсиба очень вам благодарны, мистер Холгрейв без вашей помощи магазин бы не открылся...
Thank you, Lady Thiang, for all your help.
Благодарю за помощь, леди Тянг.
I understand, Mr. Emmerich, and thank you very much for your help.
- Понимаем, сэр. Спасибо вам.
M. Herboux, thank you for your help.
Точно.
Thank you for your kindly help all the way.
Большое спасибо, что помогли все доставить.
Thank you for all your help.
Спасибо за вашу помощь.
We don't hold you to blame for what happened, and thank you now for your help.
Мы не виним вас в том, что случилось, и будем благодарны за вашу помощь.
Thank you again for... For your help.
≈ ще раз спасибо за вашу помощь.
- Thank you girls for your help.
Тед и я вернёмся... после рекламной паузы.
Thank you again doctor, for your precious help.
Ещё раз спасибо за бесценную помощь, доктор.
Thank you kindly for your expert help.
Благодарю вас за вашу профессиональную помощь.
Thank you for all your help, Damon.
Спасибо за помощь, Дэймон.
Thank you for all your help.
Спасибо вам за помощь.
Thank you very much for your help.
Спасибо большое За твою помощь.
Thank you very much for your help.
Ѕольшое спасибо за помощь. — пасибо, сэр.
Thank you for all your help, Tristan.
Спасибо большое за помощь, Тристан.
Thank you very much for your help.
Спасибо.
Thank you for the ride home, Miss Fisher, and for all your help.
Спасибо, что вернули домой, мисс Фишер, и за вашу помощь.
Thank you for all your help.
Спасибо за все, что вы сделали.
Thank you for all your help, bud.
Спасибо, дружище. Ты нам очень помог.
So, I want to thank you again for your help.
Хочу вновь поблагодарить тебя за помощь.