English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thapa

Thapa translate Russian

44 parallel translation
Two Thapa, looks at a female, and one says,
Стоят двое, смотрят на козу :
Jemadar Thapa, 5th Gurkha Rifle Regiment, Frontier Force.
Джамадар Тапа, пятый стрелковый полк гуркхов, пограничные войска.
Is that really the only reason you're here, Thapa?
Это действительно единственная причина, по которой ты здесь, Тапа?
Pentagon says that Thapa checks out, which means he's officially on our side.
В Пентагоне сказали, что проверили Тапа, а это значит, что он официально на нашей стороне.
Thapa's coming with us to the airstrip.
Тапа поедет с нами на взлетно-посадочную полосу.
I'll get Thapa a gun from the armory.
Я возьму пистолет Тапа из оружейной.
Jemadar Thapa.
Джамадар Тапа.
You know what, you're pretty cool, Thapa.
Знаешь что, ты довольно прикольный, Тапа.
Thapa.
Тапа.
Thapa's MIA.
Тапа сбежал.
No visual on Thapa.
- Никаких следов Тапа.
Thapa's in the wind.
Тапа испарился.
Thapa's the most wanted man in L.A.
Тапа самый разыскиваемый человек в Лос-Анджелесе.
I know a way to find Thapa and get the thumb drive back.
Я знаю способ найти Тапу и вернуть флешку обратно.
Thapa's a stranger in this city.
Тапа чужой в этом городе.
Thapa's on his way to see her right now.
Тапа уже в пути, чтобы встретиться с ней прямо сейчас.
Or you mean the only way to redeem yourself for the hotel and Thapa?
Ты хочешь сказать - единственный способ искупить вину за отель и Тапа?
Stay with me, Thapa.
Оставайся со мной, Тапа.
Jemadar Thapa.
- Джемадар Тапа.
Pentagon says that Thapa checks out, which means he's officially on our side.
В Пентагоне говорят, что Тапа - проверенный человек, значит, он официально на нашей стороне.
You know what, you're pretty cool, Thapa.
Знаешь, ты клевый, Тапа.
Your mission's over, Thapa.
Твое задание окончено, Тапа.
Thapa, call an ambulance. On it!
Тапа, вызови скорую.
Thapa's mission was to bring Ella back home.
Задание Тапы - было вернуть Эллу домой.
Without Thapa's help, we may not have made it to the hospital in the first place.
Если бы не помощь Тапы, мы, возможно, не доехали бы до больницы.
- Sam and I were supposed to meet her- - Thapa got there before us.
- Предполагалось, что я и Сэм встретим ее - Тапа нас опередил.
Killing Thapa puts them one step closer.
Убийство Тапы приблизит их на один шаг.
Can I ask for your opinion, Thapa?
Могу я спросить твое мнение, Тапа?
My name is Jemadar Thapa.
Меня зовут Джемадар Тапа.
Right, Thapa?
Верно, Тапа?
If Thapa comes within ten feet of my asset again, he will spend the rest of his life in a black site prison.
Если Тапа приблизится на 3 метра к моему человеку снова, остаток жизни проведет в секретной тюрьме.
In his words, "if India sent Thapa " after Ella, then she's valuable.
По его словам " Если Индия отправила Тапу за Эллой, тогда она - полезна.
" Thapa was likely targeted because of his proximity
Тапу хотели убрать из-за его близости с новым агентом.
"to this agency's new asset." Well, now that Ella's safely in CIA custody, there's no longer motivation to kill Thapa.
Теперь, когда ЦРУ благополучно взяли Эллу под свою опеку, нет больше смысла убивать Тапу.
Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella.
Послать элитного оперативника, как Тапа, на задание вернуть Эллу назад.
Hire another group to kill Thapa on behalf of some rogue group that doesn't exist.
Нанять другую группу убить Тапу от лица неподконтрольной группы, которая не существует.
You remember the time we fought Thapa?
Помнишь, когда мы дрались с Тапой?
Thapa took a bullet.
Тапа словил пулю.
Thapa.
- Тапа.
Wow. Well, they just awarded it to Thapa posthumously for extraordinary valor and self-sacrifice in defense of his country.
Ну, ее только что присудили Тапе посмертно за выдающуюся доблесть и самопожертвование, за защиту его страны.
And we know about the tracker you placed on Thapa.
И мы знаем про маячок, который ты поставила на Тапу.
Yeah, I was just thinking about what Thapa told me about smiles.
Да, я просто, думал о том, что мне сказал Тапа про улыбки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]