English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's awesome

That's awesome translate Russian

1,221 parallel translation
You and your wonderful smile and your beautiful eyes and your awesome third boob that's on top of the other boob.
По тебе и твоей замечательной улыбке, по твоим прекрасным глазам и по твоей третьей груди, которая находится прямо над другой грудью.
Quagmire, it's so awesome that you could come over after work today.
Куагмайр, это круто что ты смог зайти сегодня после работы.
That's so awesome.
Это так клево.
Mom, that's awesome.
Мам, это потрясающе.
That's awesome.
Это некруто, Энди.
It's not awesome, Andy. Well, at least my boss will listen to me now that I broke my clavicle.
Ну в конце концов теперь мой начальник прислушается ко мне, раз уж я сломала ключицу.
That's awesome.
Это потрясающе.
That Liam's a psychopath and an awesome kisser?
- Слышала что? Что Лиам – психопат, и отлично целуется?
I was like, "Man, that fence looks awesome." I was like, of course, Roy's.
И сказал, блин, офигенный заборчик. Потом такой, ну ещё бы, он же от Роя.
That's awesome!
Это потрясающе!
Oh, that's gotta be a sight, watching God's awesome power just obliterate evil right in front of your eyes.
Это было получено, чтобы мы могли наблюдать удивительную власть Бога стирающую всю злобу перед вашими глазами.
ok, ok, i think we're ready to begin looks like your dad having a little bro-mance yeah but he deserves it, and it's awesome that the guy as great as Shawn who is talking?
Хорошо! Хорошо! Думаю, пора начинать.
Whew, that's awesome.
Ух, это великолепно.
That's awesome!
Но ведь это бомба!
Don't you think that would be so awesome, to get married by a friend of yours, somebody who's known you most of your life?
Как клево... подумай только, как это круто, когда вас поженит друг, кто-то, кто знает вас почти всю жизнь?
That's awesome. You pigs.
Сиськи!
- That's awesome.
- Это чудно.
What the hell? That's awesome.
Что за черт?
That's an awesome idea! Yeah! That's just great!
Отличная идея!
That's awesome.
Офигенно.
Oh, my God, that's awesome.
О господи, это великолепно.
That's--that's awesome, but i'm guessing
Это - это прекрасно, но я подозреваю
i think that's awesome.
- Я думаю, это замечательно.
That's awesome!
— Это невероятно!
First of all, it would be really cool to see Haley that fat. And how awesome would it be to have a fake little brother who's really my nephew. Haley is not getting pregnant.
классно бы было увидеть Хэйли разжиревшей, и заполучить братика, который на самом деле мне племянник.
That's awesome.
Да. Потрясно.
It's clear to all of you that I am awesome, but I can never admit that, because that would make me an ass.
Это же всем понятно какой я замечательный, но я никогда этого не признаю, потому что это выставит меня придурком перед всеми.
That's awesome.
Зашибись.
That's awesome. But { \ pos ( 192,220 ) } I was thinking we could sit and talk, get to know each other outside of work.
Мы могли бы еще и поговорить, узнать друг друга в неформальной обстановке.
- That's awesome.
- Ну клёво.
- That's awesome.
- Потрясающе.
That's awesome.
Это круто.
That's awesome, Ted.
- Это здорово, Тед. - Да.
That's awesome, right, Dad?
Это классно, правда папа?
That's kind of totally awesome.
И это очень круто.
That's awesome.
- Это поразительно.
Oh, that's awesome.
О, великолепно.
♪ lt's gonna be an awesome night ♪ Yeah, you like that bitch!
Да, ты прям как та сучка!
That's awesome.
Это круто!
It's so awesome that you drive a golf cart,'cause that way, we get to make, like, 9,000 trips.
Круто, что у тебя машина для гольфа. Потому что таким образом нам придётся сделать 9 тысяч вылазок.
But if that's true, that's awesome.
Но если это правда, то это просто потрясающе.
I don't know how you landed that chick, but she's awesome.
Я не знаю как ты подцепил эту цыпочку, но она потрясная.
That's awesome.
Замечательно.
That's awesome.
Это великолепно.
- That's awesome.
- Это круто.
I feel like we're finally getting in touch with our fuckin'roots - and fuck guys, that's pretty fuckin'awesome.
Я чувствую, что наконец мы находимся рядом с нашими шлюхами. Ебать! Это довольно охуенно!
That's awesome.
- Это ж круто!
That's awesome.
Великолепно.
That's awesome.
Круто.
Oh, that's so awesome.
- Ещё как потрясно.
That's so awesome.
- Это так потрясно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]