English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's my best friend

That's my best friend translate Russian

140 parallel translation
That's a gift from my best friend!
Он мне очень дорог.
Anyway, it seems that my wife's best friend suddenly lost her husband.
Случилось так, что лучшая подруга моей жены потеряла мужа.
This is Chris Parker and that's my best friend, Daryl Coopersmith.
Это - Крис Паркер, а это - мой приятель, Дэрил Куперсмит.
That's Lafarge, my best friend.
Его фамилия — Ляфарж, и он — мой лучший друг.
That's my brother... and his best friend, Blacky.
Это мой брат... и его лучший друг, Чёрный.
That's a picture of my best friend.
Фотография лучшей подруги.
She's my sister's best friend. That's the hardest place to be.
Она лучшая подруга моей сестры.
- That's my best friend's name.
- Лили. Лили? Так зовут мою лучшую подругу.
That's my best friend Art Stoner.
Мой лучший друг Арт Стоунер.
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember.
Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
My friend paula's been to 40 shrinks... although I guess that's not the best endorsement for them.
Моя подруга Пола побывала у сорока психологов. - Но, может, и она никого хорошего не посоветует.
You know what, I know I sound like a broken record. But we are buddies. You're my best friend, that's it.
Я знаю, что повторяюсь, будто пластинку заело,... но ты мой лучший друг, да, мой лучший друг!
I mean, it's just- - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend?
В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль - ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
He's threatened by the fact that Lucas threw a suerception so this is just his way of proving that he's still my best friend.
Он просто убит тем фактом, что Лукас устроил нам вечеринку, так что этим он просто пытается доказать, что он все еще мой лучший друг.
When I was in high school I went out with my father's best friend and that's embarrassing, you know.
и это было как-то неловко.
It's bad enough that my best friend has sex with you.
Да еще мой друг тебя трахает.
That buffer is my mother's best friend.
Этот буфер - лучший друг моей матери.
How can I do something like that to my best friend's little sister?
Неужели ты думаешь, что я смогу ухаживать за сестрой моего лучшего друга?
oh. ( chuckles ) it's just a baby shower... that i'm throwing... for my best friend.
Это же всего лишь смотрины... и ухожу оттуда... ради лучшего друга.
You lied to me some more, and then I find out that you hit up my best friend's husband for more Pills.
Ты мне наврал, а потом я выясняю, что ты выклянчил у мужа моей подруги еще таблеток.
That's my best friend, Naresta.
Я думал, может, вы не придёте. - Моя лучшая подруга
What he means is that he's jealous that you've taken his place as my new best friend!
Он имеет в виду то, что он ревнует, что ты занял его место, как моего нового лучшего друга!
That's my best friend, Denny.
Это мой лучший друг Дэнни
You're my best friend in the whole world. But this girl... she's, like, the only nice thing that's ever happened to me.
- Ты мой лучший друг, но эта девушка - самое прекрасное, что у меня когда либо было и будет.
I'll talk to the board. I am so great at changing people's minds. My best friend in college thought he was gay, but I totally convinced him that he was into women.
Послушайте, я поговорю с советом, у меня очень хорошо получается менять чужие мнения мой друг в колледже думал, что он гей но я переубедила его сменить пол теперь мы подруги не-разлей-вода до тех пор, пока он не повесился...
i can't believe i just did that. blair's my best friend.
Я не могу поверить в то, что я только что сделала. Блэр - мой лучший друг.
You know, it's not because he's my best friend that I agree on everything he does.
Знаешь, то, что Артур мой друг, еще не значит, что я во всем с ним согласен.
AM I SUPPOSED TO BE HAPPY THAT SOMEONE TOOK MY BEST FRIEND'S JOB?
То есть я должен радоваться тому, что займу место своего лучшего друга?
That's my best friend right there.
Это мой лучший друг.
I've told you before... Clark is my best friend, and that's all.
Кларк мой лучший друг, и это всё.
That's my best friend, Kylie.
Это мой лучший друг Кайли.
That's my best friend, Barry, fucking her on an IKEA kitchen table
А это - мой лучший друг Барри.
Yeah, that's my best friend.
Она моя лучшая подруга.
That's my best friend. That's my best friend.
Это моя лучшая подруга!
When I was a kid, my mother's best friend used to tell me that I was gonna be a little heartbreaker.
Когда я был маленьким, мамина подруга твердила, что я вырасту юным сердцеедом.
you might be my dad's best friend but he would be the first one to tell me that i don't have to put up with... oh good, you're thru listen if i can't put some of me in my own dance then i might as well just be a puppet on a string...
И пусть ты лучший друг моего отца, но мой отец будет первым, кто велит мне- - Ладно, достаточно. Если б я не могла сама танцевать, то была бы марионеткой!
My best friend was supposed to marry the girl of his dreams, but something terrible has happened- - murders that echo the island's tragic past.
Мой лучший друг должен был пожениться на девушке его мечты. Но произошло нечто ужасное. Убийства, которые напомнили о трагическом прошлом острова.
That's my best friend, Celina, and my ex-boyfriend.
Это моя лучшая подруга, Селина, и мой бывший парень.
That's my best friend brandeis.
Это моя лучшая подруга Брэндайс.
Miranda's my best friend, Rose, and I'm not going to say what you want me to say, so if you can't handle that, then do you know what?
Миранда мой лучший друг, Роуз, и я не собираюсь говорить то, что ты хочешь услышать, поэтому, если ты не можешь принять это, тогда знаешь, что?
So please, if you value my best-friendship- - that's right, Marshall, I'm his best friend, how does that feel?
Пожалуйста, если ты дорожишь своим лучшим другом, да-да, Маршалл, я его лучший друг, как тебе такое?
That's all it takes for me to jump onboard, because I consider you to be my best friend.
Больше мне ничего и не надо.. Потому что я считаю тебя моей лучшей подругой
Oh, no, that's my best friend, Lola.
О нет, это моя лучшая подруга Лола.
It's just that you're my best friend.
Просто ты мой лучший друг.
And Jackpot - that's my best friend.
А Джекпот, это мой лучший друг
- That's my husband's best friend.
- Лучший друг моего мужа.
But that doesn't mean she's not my best friend.
- Правильно. Но она моя самая лучшая подруга
It's not fair that my best friend is dead.
Несправедливо то, что моего лучшего друга - нет!
Now, it's easier for you to blame my client than to face the truth, which is that you could have prevented the death of your best friend.
А теперь вам легче обвинять моего клиента, чем взглянуть правде в глаза. А правда такова, что вы могли предотвратить гибель вашего лучшего друга.
That's my best friend!
Вот это мой лучший друг!
That's the number of years that Morgan has been my best friend.
Это количество лет, на протяжении которых Морган является моим лучшим другом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]