That's my boyfriend translate Russian
202 parallel translation
That's my boyfriend, bitch.
- ♪ Знаешь, я схожу с ума ♪
Yes, that's my wife, all right. And with her boyfriend.
Точно, моя жена со своим любовником.
My boyfriend just answered "Well, that's pretty common."
Мой друг только и сказал "Ну, это довольно обычно".
Hey, nah, hey, nah, my boyfriend's back. " Can we try that one?
Тру-ля-ля, вот круто я попала ". Попробуете произнести?
After that, Dionne's virginity went from "technical" to "nonexistent"... and I realized how much I wanted a boyfriend of my own.
Вскоре техническая девственность Дион превратилась в несуществующую. А я поняла, как сильно мне хотелось найти себе парня.
That's my sister's boyfriend.
Это дружок моей сестры.
Well, okay, let's try. Well, I'm amused and surprised that I have a beautiful English boyfriend and, um... guilty about what my mother would say about the sex.
попробую. что у меня такой замечательный парень-англичанин... и чувствую себя виноватой : что бы моя мама сказала про секс.
Hey, that's my boyfriend, Jeremy!
Это мой парень, Джереми!
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Я не на его свадьбе, потому что он мой бывший парень и это было бы неудобно.
That's not my boyfriend.
Ты ведь считаешь меня проституткой?
Oh, that's not my boyfriend.
Это не мой парень.
- That's my boyfriend.
- Это мой парень!
THAT IS NOT MY BOYFRIEND'S NAME.
Это не имя моего бой-френда.
Look, Shaun's my boyfriend, and I would do anything for him... even if that means breaking a promise to you.
Слушай, Шон мой парень, и я сделаю для него все, что угодно... даже если это означает, что я нарушу обещание.
That's my boyfriend.
- С ним.
Yes my little feminist boyfriend, that's- - That's very correct.
Да... это- - Очень верно подмечено.
That's more than I can say for my last boyfriend.
Это больше, чем я могу сказать о своём бывшем парне.
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember.
Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
Tommy wouldn't do that. He's my boyfriend.
- Томми этого не делал.
Last Friday I came home, and there's a message on my machine... from my boyfriend, who... says that we shouldn't be together anymore.
В прошлую пятницу я пришла домой от моего парня. Он сказал, что мы больше не будем встречаться.
And Rainer... that's my Ariane's new boyfriend.
Это Райнер. Новый парень моей Арианы.
If you could just see... that this is something that's... really important to me then... you'd understand that as my boyfriend... you should go.
Если бы ты только увидел... это то, что... действительно важно для меня, то... ты бы осознал, что как мой парень... ты обязан пойти.
That's what you said after you yelled "get off my boyfriend"... - when you saw Kelso kissing Annette.
Именно это ты и сказала после того как завопила "Убери руки от моего парня", когда увидела, что Келсо целует Аннет.
Why is that lady asking for my boyfriend's autograph? Thank yoυ so much.
Почему та женщина просит у моего бойфренда автограф?
Well, maybe what's going on with Hyde is the same thing that's going on with my boyfriend,
Лейтенантом Пончиком.
That's my boyfriend!
Это же мой друг!
He's not my boyfriend, Mickey. He's better than that.
Он не мой парень Микки, он нечто большее.
I'm over 19 and lying to my boyfriend about stuff, that's wrong.
Мне уже не 19, а я вру своему парню. Это неправильно.
Oh, right, this is my fault, because, of course, I wouldn't want to know that my boyfriend met some gorgeous 23-year-old who loves comics and thinks he's the next Brian Bendis, whatever that means.
- Ну, конечно, это значит моя вина. Потому что я не хочу знать, что мой парень встречается с эффектной 23 летней девушкой, которая любит комиксы и думает, что он следующий Брайан Бендис, чтобы это ни значило.
That's my boyfriend!
Это мой жених!
That's like my ex-boyfriend, if you know what I mean.
Прямо как у моего бывшего дружка, если ты понимаешь, к чему я клоню.
She's famous in my business for never marrying that boyfriend of hers.
В моем бизнесе она известна тем, что не выходит замуж за своего парня.
Oh, my god. That's my ex-boyfriend.
Боже, это же мой бывший!
That's my daughter's boyfriend.
Старшеклассник в школе имени Теслы.
I broke up with my boyfriend and... It's obvious that they meant well, but...
Очевидно они желали добра, но
- Nah, that's my boyfriend.
Нет, это мой дружок.
That's my mamas ex boyfriend.
Бывший мамкин хахаль.
That's my boyfriend.
- Это - мой друг.
There's no way I wouldn't know my own boyfriend... she nonchalantly says that he's her boyfriend?
Как я могу не знать своего парня? ! что он - её парень?
It's just that my boyfriend is moving in and he kind of doesn't approve of the whole gun thing.
Просто дело в том, что мой парень переезжает ко мне, а он, типа, не очень одобряет все эти оружейные штучки.
So it doesn't even matter that I'm gonna walk down the aisle without a veil in a room that has no flowers to the music of half a harp played by a woman who's crowning, as my high school boyfriend reads Guns N'Roses lyrics.
Поэтому совсем не важно, что я буду идти по проходу без вуали в комнате без цветов под музыку полуарфы в исполнении рожающей женщины и моего парня из школы, читающего слова из песен "Ганс-н-роузес".
Yeah, that's my ex-boyfriend's new girlfriend.
Да, это - новая подруга моего бывшего парня.
it's just that my boyfriend..
Просто я...
That's my ex-boyfriend, Chuck.
Мой бывший парень, Чак.
That's why you got my boyfriend to bring me that teacher thing.
Вот почему ты заставил моего бойфренда привести меня на то учительское собрание.
My boyfriend thinks it's weird that I love doing this.
Мой друг думает, что это сверхъестествено, что я люблю делать это.
Uh, well, just that Annie's a whore Who went out with my boyfriend behind my back
О, ну, только то, что Энни шлюха, которая встречалась с моим парнем у меня за спиной.
My first boyfriend was like that and that's why I left him.
ћой первый парень был таким, потому € его и бросила.
That's my boyfriend!
Это мой парень!
Remember the day that we first met and you asked me to go to your boyfriend's apartment to get your TV back and he was nine feet tall and he took my pants off and you said...
Помнишь тот день, когда мы впервые встретились и ты попросила меня отправиться к твоему парню чтобы вернуть твой телевизор и он был под три метра ростом и отобрал мои штаны и ты сказала... Что же это было? Что ты мне сказала?
I wasn't gonna say anything, But ever since you started dating jonathan, It's like, "my boyfriend this and my boyfriend that."
Я не собиралась ничего говорить, но с тех пор, как ты начал встречаться с Джонатаном, это как, "мой парень то, мой парень это".
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my brother 107
that's my wife 146
that's my favorite 57
that's my 119
that's my cue 65
that's my daughter 121
that's my job 292
that's my bad 57
that's my dad 134
that's my father 66
that's my wife 146
that's my favorite 57
that's my 119
that's my cue 65
that's my daughter 121
that's my job 292
that's my bad 57
that's my dad 134
that's my father 66