English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's not fair

That's not fair translate Russian

1,224 parallel translation
That's not fair.
Это не честно.
That's not fair.
Это несправедливо.
Compare Dean and Jess, that's not fair.
Не сравнивай Дина и Джесса, это нечестно.
THAT'S NOT FAIR.
Это несправедливо.
- Hey, that's not fair.
- Эй, это не справедливо.
Come on! That's not fair!
Ну и награды у вас!
That's not fair.
Не честно.
Well, that's just not fair, is it?
Ну, это не совсем честно.
Bea, that's not fair. What's not fair?
- Это несправедливо.
No, no, no. That's not fair.
Нет-нет-нет, это нечестно.
No, that's not fair.
Нет. Это несправедливо!
- That's not fair.
- Это нечестно.
- That's not fair!
- Это не честно!
Hey... that's not fair!
Эй... так не честно!
Sorry, no that's not fair, don't answer George.
Извини, это не честно Не отвечай, Джордж
- That's not fair.
- Ну, это несправедливо.
- That's not fair cos...
- Но так же не честно...
- That's not fair. I would...
- Дак не честно же, я бы...
I will understand always, always days may not be fair always that's when I'll be there always
( а вечно ) Ты опять уходишь, папа? Нет, Рози.
- That's not fair.
- Так не честно.
- That's not fair!
- Это - не справедливо!
If I start tucking him in at night, well, that's not fair to you guys, and if you start prescribing medicine, that's not fair to me.
Если я начну укутывать его ночью, это будет не честно по отношения к вам, а если вы начнете выписывать лекарства, это будет не честно по отношению ко мне.
Luke, you know that's not fair.
Люк, знаешь, это не справедливо.
That's not fair. You can't win a race if someone keeps moving the finish line.
Это несправедливо, вы не можете победить в гонках, если кто-то все время передвигает финишную черту.
Oh, that's not fair.
О, так не честно.
- Indicted? They made you go on that show. - That's not fair.
- Обвинение?
That's just so not fair that you have blades and....
Это нечестно! У тебя мечи и...
- That's not fair.
- Это обман.
But that's not fair.
Ты обманул.
" That's not really fair to say, now is it?
Несправедливо.
Hey, that's not fair.
Так нечестно.
Oh, that's not fair. She never pretended she could cook.
Она никогда и не притворялась, что умеет готовить.
I know that's not fair to you, but... brian, I am still part of your life.
Я знаю, что это нечестно по отношению к тебе, но... Брайан, я часть твоей жизни.
That's not fair.
Это нечестно!
- That's not fair!
- Это нечестно!
That's not fair.
Окей, нет, нет, нет.
Oh, that's just not fair.
Нечестно же!
Oh! That's not fair!
Нечестно...
That's not fair, we've got eviction in five minutes!
Несправедливо, через пять минут начнётся выселение!
It should've been me, that's not fair, Crosbie.
Должны были изгнать меня, это так нечестно. О, Кросби...
I'm not asking you to leave him because I know that's not fair.
Я не прошу тебя его бросать, ведь это будет нечестно.
That's not fair.
- Это нечестно.
Oh, now, that's not fair.
Но это нечестно.
- That's not fair.
- Это не так.
- That's not fair!
- Так нечестно.
I'm never the one that gets to wear the taffeta dress, it's not fair.
Мне никогда не выпадает носить платье из тафты, это не честно. - Они тебе набили.
That's not fair, I said I would do it after.
Это не честно. Я сказала, что сделаю это позже.
The fact that I'm pregnant, it's not fair game.
Нечестно манипулировать тем, что я беременна.
No, no, no, that's not fair.
Нет, это не честно.
That's not fair.
Так не честно.
Hey, that's not fair.
Нет, это не честно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]