English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's not possible

That's not possible translate Russian

1,223 parallel translation
And don't you think it's possible... that whoever did it could have blacked out... and doesn't even remember doing it, so it's totally not their fault?
А ты не подумала, что возможно.. ... кто бы это ни сделал, он был без сознания и возможно, даже не помнит ничего, и поэтому это полностью не его вина?
- That's not possible.
- Это невозможно.
I mean, I know that's not possible, but he does.
Я знаю, что это невозможно, но это так.
That's not possible.
Это невозможно.
Honey, that's not possible.
Дорогой, это не возможно.
Let's not outsmart ourselves, as if that were possible.
Постараемся не перехитрить самих себя, если это вообще возможно.
That's not very supportive, here at the start of a new year with clean slates, broad horizons and anything's possible.
Это не очень поддерживает, здесь в начале нового года с чистыми списками, широкими горизонтами и любыми возможностями.
That's not possible.
Не может такого быть.
That's not possible, Brother!
Это невозможно, брат!
Why not? It's possible that we won't be able to.
Есть вероятность, что мы так и не сможем предъявить.
That- - That's not possible.
Но это невозможно.
- That`s not possible.
Это невозможно. Там был Домастир.
That's not possible.
Это невозможно...
- That's not possible. - Why?
Это совершенно невозможно.
If there's a thing that can't be stopped... it's not possible for there to be something else which can't be moved, and vice versa.
"Надеюсь он станет педиком." "Назову-ка я его Джулио."
Prisoner? That's not possible!
Что значит - сдаётесь Это невозможно!
No, I... I don't think that's going to be possible. - Why not?
Нет, я...
You wanna know why that's not possible? Why you'll lose this one?
Знаешь, почему ничего не выйдет, почему ты проиграешь этот бой?
But that's not possible.
Но это невозможно.
That's not possible. The drugs should be flushing out of his system.
Организм уже должен был очиститься от наркотиков.
Do you think that's possible? - No, I do not. - There is a huge tip in it for you
"Ты супер, Рейчел" или "Друзья форева" через четвёрочку.
I'm afraid that's not possible.
Боюсь, это невозможно.
Look, I think it's possible that Dr Monroe's death might not have been an accident.
Слушайте, я думаю, возможно, смерть доктора Монро не была несчастным случаем.
No, that's not possible.
Нет, это невозможно.
- That's not possible.
Это невозможно.
That's not possible, your Highness.
Это невозможно, ваше высочество.
- Carly, that's not possible.
- Карли, это невозможно.
That's not possible.
Этого не может быть.
Well, so not only is it awesome that there's gonna be a live-action Transformers movie, but I'm, like, positioned or whatever with the best possible Net handle and e-mail address for when the movie comes out.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм.
is it possible just once we could get something to eat - that's not the goddamn fucking chicken? - Hey, Dad.
Неужели нельзя хоть раз поесть чего-нибудь кроме этой сраной курицы?
Let's just say that we've done enough tests... to know that it's not even possible.
Скажем так, сделано достаточно проб, чтобы понять, что это невозможно.
That's not possible.
Не может быть.
- Ron, that's not possible.
Рон, этого не может быть.
unfortunately, we've been told that that's not possible until final visitation.
К сожалению, нам сказали, что это невозможно до последнего посещения..
It's not possible that I would reflect on that matter
Глупая. Чего это мне раскаиваться, поносив эту дурацкую форму?
No, that's not possible...
Нет, это невозможно...
That's not possible.
Разумеется, вы поедете.
That's... not possible.
Это... невозможно.
Cut it off, that's not possible
Брось... Это нереально.
That's not possible
! Нет, конечно.
Don't you want to keep him longer? You think that's possible? He doesn't belong to anyone not even to himself
Разве ты не хочешь удержать его подольше? даже самому себе.
That's not possible! Assume all you Iike that a Master's role is supposed to be that of rear support,... but there are exceptions to every rule.
Невозможно... что Мастер участвует в бою как простая поддержка но исключения встречаются везде.
That's also not possible. It's as Light says. If the two Kiras were connected,
Это невозможно.
- That's not possible.
- Невозможно.
That's not possible.
Это не возможно.
That's not possible!
Это невозможно!
Because without a large amount of aluminum 26 that's not possible.
Без большого количества АлЮминума 26 - это невозможно.
Yes, but that's not possible.
- Да, но это невозможно.
"That's not possible", "Who in hell's Bilderberg?".
Это не возможно, как такое может существовать? !
that's not even possible.
Это возможно.
That's not possible, boy.
Это невозможно, сынок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]