English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Then why are we here

Then why are we here translate Russian

86 parallel translation
- Then why are we here?
- Тогда почему мы здесь?
So then why are we here?
Тогда, что мы делаем?
Then why are we here?
Тогда зачем?
Using a computer? Then why are we here?
Если у вас для всего есть компьютер, зачем здесь еще и мы?
Then why are we here?
Тогда почему мы здесь?
If there's no W.M.D.S, then why are we here in the first place?
А если нет никакого Оружия массового Поражения, тогда, почему мы здесь?
If the victim is alive, then why are we here?
Если жертва жива, тогда почему - мы здесь?
Then why are we here?
Тогда что мы тут делаем?
Then why are we here? Take me.
Тогда, почему мы еще здесь?
Okay, then why are we here?
Хорошо, тогда зачем мы здесь?
- Then why are we here?
- Тогда зачем нас вызвали?
Then why are we here?
Тогда зачем мы здесь?
If there are no wars to fight... and no one is in trouble, then why are we here?
Но если воевать не с кем и все в порядке, зачем мы здесь?
If you did everything right, then why are we here?
Если вы всё сделали верно, то почему же мы здесь оказались?
Then why are we here?
В таком случае, что мы здесь делаем?
Then why are we here?
Тогда почему же мы здесь?
Then, um... then... then why are we here?
Тогда что мы здесь делаем?
Then why are we here now?
Тогда почему же мы здесь сейчас?
Then why are we sitting here?
Тогда почему мы сидим здесь?
Then if you know who we are, you know why we're here, Mr...?
Поскольку вы знаете, кто мы, то знаете и зачем мы здесь, м-р...?
Then why are we all just sitting here instead of taking off for the Ivory Tower?
Ведь если Императрица не сможет нас спасти кому это будет под силу? Тогда чего мы все тут расселись вместо того, чтобы идти в Башню из Слоновой Кости?
Why are we sitting here then?
Что же мы здесь торчим?
Why are we sitting here, then?
Чего мы ждем тогда? Поехали.
Great, then why are we here?
Так почему мы здесь?
– Then why are we sitting here?
- Так чего, спрашивается, мы тут торчим?
Well, then, why are we here? Why are we doing this?
Ќу, тогда, зачем мы здесь? " ачем мы это делаем?
Well, then why are we here?
Ну, тогда почему мы здесь?
- Why are we here then?
- Тогда почему мы здесь?
Then why are we still standing here talking?
Так чего мы ждём?
Nick, unless you have any hard evidence, then why are we even here?
Ник, если у вас нет весомых улик тогда что мы вообще тут сидим? К чему весь этот...
Then why are we still here?
Тогда, почему мы все еще здесь?
Brad, okay, well, why are we here, then, in your house, having book club?
Погоди, Брэд... А почему тогда вы устраиваете у себя - книжный клуб?
Well, then, why are we still here?
Ну, в таком случае, что мы все еще здесь делаем?
So if you've been here the whole time, Then why are we just crossing paths right now?
Так если ты была здесь всё это время, почему наши пути только сейчас пересеклись?
- And why are we here then?
А почему мы тогда здесь?
Then why the hell are we up here?
Тогда какого черта мы здесь?
Then why are we down here?
Зачем мы тогда сюда спустились?
Well, then... Why are we here?
Хорошо, тогда... зачем мы здесь?
Well, if we didn't get along, then why are you here?
Если это так, почему ты здесь?
Uh, then why are we still here?
А почему мы до сих пор здесь?
We're- - not so much- - Then why are you here, then?
- Мы не... - А тогда зачем пришли?
Then why are we still here?
А почему мы до сих пор здесь?
Okay, if we are talking about priorities. Then why are you sitting here and not keeping an eye on Ramone?
Кстати говоря, почему ты сидишь и не наблюдаешь за Рамоном?
So then why the fuck are we here, Frank?
Тогда зачем блядь мы здесь собрались, Фрэнк?
Then why are we both here?
Тогда зачем мы оба здесь?
If she's come back because she wants one or both of us dead, then why are we both still here?
Если она вернулась, чтобы убить обоих или одного из нас, тогда почему мы всё ещё живы?
Then why are we still here?
Тогда почему мы еще здесь?
Why didn't you confess then? We are here.
Мы приехали.
Then why are we standing here in the parking lot?
Тогда почему мы стоим на этой парковке?
Then why are we still here?
Тогда почему мы всё ещё здесь?
Then why are we still here?
Тогда почему мы все еще здесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]