English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Then why are you doing it

Then why are you doing it translate Russian

30 parallel translation
If you shouldn't be defending him, then why are you doing it?
Если ты не должен был его защищать, почему ты это делаешь?
Then why are you doing it?
Почему же ты этим занимаешься?
Then why are you doing it?
Тогда ради чего?
Then why are you doing it?
Тогда зачем это делать?
- Well, then why are you doing it?
- Тогда зачем тебе это?
Then why are you doing it?
Тогда зачем ты это делаешь?
- Then why are you doing it?
А ты тогда зачем это делаешь?
Well, then why are you doing it?
Ну и зачем тогда это делать?
- Then why are you doing it?
- Тогда зачем ты это делаешь?
Then why are you doing it?
Тогда зачем?
Then why are you doing it?
Тогда зачем вы участвуете?
Then why are you doing it?
- Тогда зачем это тебе?
Then why are you doing it?
А почему ты это делаешь?
Then why are you doing it?
Тогда почему ты это делаешь?
Well, if you hate it, then why are you doing it?
Что ж, если ты ненавидишь ее, зачем тогда делаешь?
Well, if it's so hard, then why are you doing it?
Раз это всё усложняет, зачем ты это делаешь?
- Why are you doing it then?
А зачем ты выбрал это ремесло?
- Then, why are you doing it?
– Так зачем ты связался с ней?
- Then why are you doing it?
Тогда зачем ты это делаешь?
And if you deny that, don't want to be part of it, then people are, "Oh! Why are you doing that?"
" если ты отказываешьс € от всего этого, не хочешь быть частью этого, люди очень удивл € ютс € :
- Then why are you doing it?
Тoгдa зaчем вьι этo делaете?
Then, do you mind my asking, why are you doing it?
Могу я спросить, зачем тогда ты все это делаешь?
Why are you doing it, then? - I don't know, man.
- Тогда зачем ты это делаешь?
Then, why are you doing it?
Тогда почему так поступаешь?
Then why are you doing it?
Так зачем ты это делаешь?
Then why the hell are you doing it?
Тогда зачем ты это делаешь?
Look, I... I get why you're doing it, but if you keep seeing everyone as an enemy, then enemies are all you're gonna find.
Слушайте, я понимаю вашу мотивацию, но если вы в каждом будете видеть врага, вокруг останутся только враги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]