English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thermal

Thermal translate Russian

482 parallel translation
The woman was staying at the Thermal Hotel.
Женщина остановилась в отеле Темэль.
Not at the Thermal, not at the Fabius, and not at the Two Worlds.
Ни в Темэль, ни в Фабиус, ни даже в Двух Мирах.
I'll hook it to the thermal electric contact in my breathing apparatus.
Я подсоединю механизм к тепловому электрическому контакту В моем дыхательном аппарате
With the thermal couple to trigger it
если тепловые контакты соединить здесь,
Check thermal blanket.
Проверить термоизоляцию.
Thermal heaters were transported down.
Мы транспортировали обогреватели вниз.
And they used it - or-or rather us to operate a thermal switch.
И они ее использовали - или, вернее нас, чтобы управлять тепловым выключателем.
I've got men with thermal lances standing by.
Люди с термосверлами уже наготове.
Latep, switch on your thermal liner.
Латеп, включи тепловую обкладку.
I forgot the thermal balance would equalise.
Я и забыл, что тепловой баланс стремится к выравниванию.
Professor Hurakawa of Johns Hopkins. Dr. Elizabeth Bartlett, who heads Thermal.
Профессор Хуракава из Хопкинса, а доктор Элизабет Барлет, возглавляет Термал.
I'd like you to meet Mr. Jurist, who also is involved in Thermal.
Я хотел бы представить мистера Юриста, который также участвует в Термале.
Hey, Mike, you got any extra thermal socks?
Майк У тебя нет запасных носков?
Hey, Mike! You got any extra thermal socks?
Майк ты слышишь?
I didn't ask you to turn on the thermal heater.
Я не просил тебя включать термический отопитель.
Then, activate the thermal lance.
Тогда активизируйте тепловое копье.
- Won't work'cos of the thermal draft.
Не могу, мы в термическом потоке.
Because he's holding a thermal detonator.
Потому что он держит термический детонатор.
There's no thermal fever,'cause we're still away from the Zone.
Если повезет - заразишься термической лихорадкой и умрешь. Мы все еще далеко от Зоны.
Throw thermal...
Бросить тепловую... - Джош!
Throw thermal pod.
Бросить тепловую капсулу.
Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug, although, theatrically it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.
У кокотки Кики был любовник Коко - дробильщик какао. Кокотка Кики мечтала о куртке хаки на каракуле а Коко, дробильщик какао, имел куртки цвета хаки, но без каракуля и каракуль - без курток хаки. Подагрик маркиз, павший жертвой кокетства кокотки Кики решил что куртки хаки без каракуля и каракуль без курток хаки станут куртками хаки на каракуле.
If you're still cold I have an extra heater thermal underwear and an old fox that belonged to my grandmother.
Если ты думаешь, что тебе будет холодно то есть дополнительное отопление и ещё нагреватель электрический а если хочешь я тебе дам бабушкину лису.
And, uh, over here is our thermal regulator.
Здесь находится наш паровой регулятор.
The circuits are already beyond the thermal limit.
- Корректирующий импульс 92 м / с.
Thermal shock.
Термальный шок.
Oh, well, no more hibernating for the thermal underwear.
О, Эмили, что.. О, это лишь часть сцены
Sonar, Conn preceding below the thermal layer.
Продолжать управление судном ниже термального слоя.
Data, we've got about 23,000 thermal simulations.
Дейта мы провели около 23000 температурных расчетов.
All thermal monitoring stations are reporting no further temperature drops.
Все следящие станции отмечают отсутствие дальнейшего понижения температур.
Increase thermal input coefficient to 150 %.
Увеличьте входной термальный коэффициент до 150 %
Ensign, there's a thermal inversion in the power coupling.
Мичман, колебания температуры в цепи питания.
Each wishes to be the first to use the thermal imaging array.
Каждый хочет первым воспользоваться прибором тепловидения.
I am attempting to isolate him with thermal sensors.
Я пытаюсь найти его с помощью тепловых датчиков.
It also responds to thermal differentials.
Реагирует и на разницу температур.
Your thermal monitor. It's registering hot.
Монитор вашей температуры показывает "горячо".
Those androids are programmed with a thermal fail-safe device.
Ёти aндpoиды пoдключeны к тeплoвoмy блoкиpyющeмy ycтpoйcтвy.
spectral analysis, immunochemistry... thermal evaluations.
Спектральный анализ, иммунохимия... Тепловых оценок.
Residual thermal traces.
Остаточные термические следы.
Thermal shields at full power.
Теплозащитные экраны на максимуме.
- Any thermal activity?
- Наблюдается большая тепловая активность?
- What about thermal activity?
- Похоже на главный удар. Что насчет тепловой активности?
spectral analysis, thermal probes.
спектральный анализ, пробы температуры.
- Bad. Extensive thermal tissue damage, kidney and spleen damage.
Сильный термальный ожог, повреждены внутренние органы.
Do the lab's heat sensors show any thermal deviation?
Сенсоры в лаборатории зафиксировали какие-нибудь отклонения от нормы?
Maybe this thermal deviation was a result of...
Быть может, эти температурные...
Another thermal distortion.
Температурное отклонение.
Interference generated by thermal radiation from a subterranean power source.
Помехи генерируются терморадиацией, излучаемой подземным источником.
I will run a diagnostic on the thermal regulators.
А я проведу диагностику системы температурного контроля.
We've slipped between two thermal layers.
Мы скользим между двумя тепловыми слоями.
We're crossing into another thermal layer.
Пересекаем другой тепловой слой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]