They're not my friends translate Russian
64 parallel translation
Not my friends. They're yours. You've known them longer.
Они, скорее, твои друзья - ты дольше с ними знаком.
They're not my friends.
Они мне не подружки.
At this point in my work, they are necessary evils. They're not my friends.
Если учесть условия моей работы, они – всего лишь необходимое зло, но не мои друзья.
They're not like my other friends.
Они не похожи на остальных моих друзей.
My sexual predilections may not be known to the readers of Page Six but they're known to my friends and my wife.
Возможно, мои сексуальные предпочтения и не известны читателям шестой страницы, но они хорошо известны моим друзьям и жене.
Forgive my friends if they're not vying to meet you, but they're good like that.
Ты должен простить моим друзьям то, что они не торопятся увидеться с тобой. Они хороши в этом.
They're not my friends.
Это не мои друзья.
They're not my usual friends.
Не постоянные мои друзья.
Those guys in my band, they're not my friends.
Парни из моей группы, мне не друзья.
- They're not my friends.
- Они мне не приятели.
They're not my real friends.
Они мне не друзья.
They're not just people. They're my friends.
Но они не просто люди, они мои друзья.
They're not my friends.
Они не мои друзья.
your friends are asses. They're not my friends. Once you spaz out in front of the whole school, friends are kinda hard to come by.
твои друзь € - уроды мы не друзь € если вал € ешьс € перед всей школой, друзей найти не так просто нельз € вылечить эпилепсию, но никто не заставл € ет играть в оркестре это полнейший идиотизм мне там нравитс €, пон € л?
They're not my friends anymore.
- Они мне больше не друзья.
After what they did to my friends, I'm not sorry they're dead.
После того что они сделали с моими друзьями, я не сожалею об их смерти.
They're not my friends.
Они мне не друзья.
Oh, well, they're not actually all my friends. It's a bereavement group I belong to.
- Вообще-то, это не совсем друзья, а группа психологической поддержки.
Oh, they're not my friends.
О, вообще-то, они мне не друзья.
They're not all my friends.
За этим столом есть не только мои друзья.
They're not just friends, Mom, they're my sisters.
Они не просто друзья, мама, они мои сестры.
They're not my friends any more.
Иногда я шел им навстречу, и теперь они уже больше мне не друзья, понимаешь?
Well, they're not really my friends. We just work together.
Ну они мне не друзья, мы просто вместе работаем.
- They're not my friends.
- Они мне не друзья.
I'm not sure what to say, but my friends are here and I know they're worried about me.
Даже не знаю, что сказать. Здесь мои друзья, я знаю, они беспокоятся обо мне.
They're not my friends, they're my coworkers.
Они мне не друзья, они мои коллеги.
Yeah, but they're not my friends.
Да, но они мне не друзья.
Like, I'm with people- - they're not really my family or my friends.
Понимаешь, хоть я и с людьми, но они мне не семья и не друзья.
OK, FIRST OF ALL, THEY'RE NOT MY FRIENDS.
Во-первых, они мне не друзья.
They're my friends, Chloe, they're not going to judge me.
Они мои друзья, Хлоя, они не будут осуждать меня.
If you do not care what they do friends on Saturday afternoon, you're not immersed my deep grievances, and it seems that all They are in a place in between.
Тебе не интересно, что делают твои друзья в субботу днем, Ты также не погружена в мое проникновенное нытье, и кажется, что ты подвешена в месте посредине между ними.
They're not my actual friends.
Они мне на самом деле не друзья.
They're not just my friends.
Они не просто мои друзья.
Now I feel worthless just because I'm worthless in relation to my friends which means they're not my friends.
И сейчас я чувствую себя ничтожеством, только потому что я ничтожество в глазах моих друзей, что значит, что они мне не друзья.
They are friends when I was young, you know. Now they're not my friends.
они мне больше не подруги.
They're not my friends and I don't want to see them around.
Но они не мои друзья, и я не хочу их здесь видеть.
The Panthers aren't my friends, and they're not the gentlemen thieves they used to be.
Пантеры мне не друзья, и они не благородные воры, как были раньше.
Yeah, well, trust me. They're not all my friends.
Поверь мне, не все они мои друзья.
My friends can't stop texting me, Saying how much they loved meeting you tonight And not just because you're a shockingly good bowler.
Мои друзья не перестают слать мне смс, говоря, как сильно они хотят с тобой встретиться, и не только потому, что ты хорошо играет в боулинг.
They're not distractions, they're my friends.
Они не отвлекающие факторы, они - мои друзья.
You said "my friends", not "ladies and gentlemen." They're not your friends.
Вы сказали "друзья", а не "леди и джентльмены". Они вам не друзья.
They're my friends. I'm not gonna leave them in there.
И я не собираюсь оставлять своих друзей там.
Well, they're not my friends.
Они мне не друзья.
They're not all my friends, I guess.
Они не все мне друзья, я полагаю.
I am not gonna lie to them. They're my friends.
Я не буду им лгать, они мои друзья.
Those people that I was with, they say they're my friends, but they're not.
Люди с которыми я был, говорят, что они мои друзья, но это не так.
They told me they're not gonna be my friends anymore.
Они сказали, что не будут больше со мной водиться.
Oh, they're not my friends!
Они мне не друзья.
These-these people, they're... they're not my friends.
Эти люди... они не мои друзья.
They're not just my friends, they're your friends, too.
Они не только мои друзья, они и твои друзья тоже.
They're not my friends.
Не друзья.
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not so bad 28
they're not 686
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not so bad 28
they're not 686
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26