English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is the best day of my life

This is the best day of my life translate Russian

57 parallel translation
This is the best day of my life, Ringo Peniche!
Это лучший день в моей жизни, Ринго Пениче!
This is the best day of my life.
Это самый прекрасный день в моей жизни!
This is the best day of my life.
Это лучший день в моей жизни.
This is the best day of my life!
Этo лучший день в мoей жизни!
This is the best day of my life.
Да это лучший день в моей жизни.
This is the best day of my life!
Это лучший день моей жизни.
This is the best day of my life!
Боже мой! Это лучший день в моей жизни!
... This is the best day of my life.
... Это - лучший день моей жизни.
This is the best day of my life.
Лучший день в моей жизни!
This is the best day of my life!
Это лучший день в моей жизни!
This is the best day of my life.
Лучший день в моей жизни.
This is the best day of my life.
Это самый лучший день в моей жизни.
Hands down, this is the best day of my life. And, quite possibly, the last.
Серьезно, это лучший день в моей жизни... и, возможно, последний.
This is the best day of my life!
- Это лучший день в моей жизни!
This is the best day of my life.
Это лучший день моей жизни.
This is the best day of my life!
Сегодня лучший день в моей жизни!
- Oh, this is the best day of my life!
Это лучший день моей жизни.
This is the best day of my life!
! Это лучший день в жизни!
Ah! This is the best day of my life!
Это лучший день в моей жизни!
This is the best day of my life!
Это лучший день моей жизни!
- What's wrong? - This is the best day of my life.
- В чем дело?
Well, this is the best day of my life.
Что ж, это лучший день в моей жизни.
This is the best day of my life!
Это лучший день в моей жизни.
- Yes. This is the best day of my life.
Это лучший день в моей жизни.
This is the best day of my whole life.
Это лучший день во всей моей жизни!
This is the best day of my entire life.
Это был самый лучший день в моей жизни.
This is the best day of my life.
Это лучший день в моей жизни!
This is the best day of my whole life.
Ну как настроение?
And this is, like, the best day of my life, because I'm so rich!
И это, пожалуй, лучший день в моей жизни, потому что я так богата!
So this is kind of the best day of my life.
Так что это вроде как лучший день в моей жизни.
This is, like, the best day of my life.
Это, типа, самый лучший день в моей жизни.
This is the best day of my entire life.
Это лучший день за всю мою жизнь.
This is... the best day of my life.
Это... Лучший день в моей жизни.
thunderstruck... ? This is the best day of my life!
- Это лучший день в моей жизни!
You know, next to the birth of my kids, this is probably the best day of my life.
Если не считать дни рождения моих детей, это, возможно, лучший день в моей жизни.
This is definitely the best day of my life.
Это определенно лучший день в моей жизни.
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
* Это будет самый лучший день моей жизни *
This is seriously the best day of my entire life!
Это лучшее событие в моей жизни!
I thought, uh... this is gonna end up being the best day of my life.
Я подумал, это, должно быть, лучший день в моей жизни.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com