English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thorn

Thorn translate Russian

586 parallel translation
I'm thorn enough to poke whoever bothers you, love.
Я достаточно колюч, что бы проткнуть любого, кто беспокоит тебя, дорогая
Being a writer, I prefer to think that it wad a quirk of fate... a mere prick of a thorn... that laid the great man low.
Он был в крови и в грязи. Воттам ты подцепил инфекцию. Возможна и такая точка зрения.
I might have made it, too... if two weekd ago that thorn hadn't needled me.
Я сделал то же самое. Две недели назад я порезался об эту колючку.
He's sure been a thorn in your side.
Он как заноза в заднице.
Operator, this is Mr. Thorn.... Kaplan in 796.
Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
It's nothing. I cut my finger with a thorn.
Это ерунда, я укололась шипом.
You're no more like your stepsister than a thorn is like a rose!
Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу!
A thorn, some poison, and the aged servant of Yetaxa.
Шип, яд и старый слуга Етаксы.
That's why the Doctor prepared a thorn for you?
Поэтому Доктор дал тебе шип?
The thorn of a cactus will give me victory?
Колючка кактуса поможет мне победить?
He tripped, pricked himself on a thorn and... then he turned into one!
Он споткнулся, укололся шипом, и превратился в такое же растение!
a loving couple, living in a romantic farmhouse, by the name of an old French song, "Thorn flower".
Две влюбленные пташки свили себе гнездо в полном романтики загородном доме, с названием "Цветок терновника", как в старой французской песне.
My heart holds the thorn of a passion. I'll pull it out some day. I no longer feel my heart.
Ах, в сердце заноза застряла. Однажды я вырвал ее и чувствую - сердца не стало. Кто скажет, где сердце мое?
My heart holds the thorn of a passion.
Ах, в сердце заноза застряла.
My song once again laments. Golden thorn... Who could feel you piercing the heart?
Заноза моя золотая, как счастлив я был бы опять, горючие слезы глотая, забытую боль ощущать!
It's just a thorn.
Это всего лишь шип.
May a thorn pierce my heart and the sun shun my face!
Да пронзит меня жало, да отвернётся солнце от моего лица!
If Yamamori forms an alliance with the Shinwa Group, you'll be a thorn in their side'cause you're close with us.
Если Ямамори сформирует союз с группировкой Синва, у них ты будешь занозой в заднице, так как ты очень близок с нами.
Detective Thorn, 14th Precinct.
Детектив Торн, 14 участок.
Thorn, I thought they had you on riot control.
Я думал ты принимаешь участие в устранении беспорядков.
Thorn, 14th Precinct.
Торн, 14-ый участок.
We run a clean building here, Mr. Thorn.
У нас чистое здание, мистер Торн.
Detective Thorn, 14th Precinct.
Детектив Торн, 14-ый участок.
Well, when he gets back, tell him Detective Thorn was here. Okay?
Когда он вернется, скажите, что его искал детектив Торн, хорошо?
I should have offered you something, Mr. Thorn.
Я могу предложить вам кое-что, мистер Торн.
Thorn.
Торн
Thorn, how about paying us a visit?
Торн, как насчет того, чтобы навестить нас?
That was Thorn.
Это был Торн.
Thorn. Detective Thorn.
Торн, детектив Торн.
I didn't know you were here, Mr. Thorn.
Я не знал, что вы здесь, мистер Торн.
I don't want to do anything unfriendly like that, Mr. Thorn.
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн.
Thorn, Father, 14th Precinct.
Святой отец, меня зовут Торн, 14-ый участок.
Thorn.
Торн.
- Thorn?
- Торн?
I love you, Thorn.
Я люблю тебя, Торн.
Listen to me, Thorn.
Послушай меня, Торн.
Thorn, listen.
Торн, слушай.
You've got to prove it, Thorn.
Ты должен доказать, Торн.
Please, Thorn.
Пожалуйста, Торн.
- Thorn, ID RC105.
- Торн, ID RC105.
Oh, Thorn, I'm so glad.
О, Торн. Я так рада.
Oh, Thorn, I want to live with you.
О, Торн. Я хочу жить с тобой.
Thorn?
Торн?
- Thorn, where the hell have you been?
- Торн, где тебя черти носят?
Jack Thorn.
Джек Торн.
Thorn's got a lot of style, you know?
Торн очень стильный, понимаете?
Hey, look, I wonder if you could give us a line on a Jack Thorn.
Послушайте, не могли бы вы дать нам информацию о Джеке Торне.
The Vegas Police know Thorn, but he must have connections.
Полиция Вегаса знает Торна. У него должно быть связи.
Yeah, look, we think Thorn knew a girl who was murdered last night.
Послушайте, мы думаем, что Торн знал девушку, убитую вчера ночью.
Scratch Thorn.
Вычеркиваем Торна.
- You think a stripper knew about Thorn's murder and tried a shakedown.
- Думаешь, стриптизерша знала про убийство Торна и пыталась вымогать деньги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]