Tiempo translate Russian
13 parallel translation
# la monotonia del tiempo?
# непрерывность времени?
# rompiendo # # la monotonia del tiempo... # i came to wish you luck.
# разобьётся # # непрерывность времени... # я пришёл пожелать тебе удачи.
Tome su tiempo. What?
Что?
Ojala pueda volver a Cartagena, cuando tenga mas tiempo para conocer.
Мне бы очень хотелось вернуться в Картахену, не будучи связаной работой.
Radio announcer : Es el tiempo para muchos hornos!
Эс ел тиемпо пара мучос хорнос!
Trying to get a little camera tiempo.
Пытаюсь получить немного внимания камеры.
I-I assure you, you'll be tip-top in no tiempo.
Уверяю, вам станет лучше, скоро.
Paso much tiempo sin oxigeno.
( исп. ) Мозг Хорхе был слишком долго без кислорода.
¿ Cuánto tiempo estuviste allí?
Вы долго там были?
♪ Estas perdiendo el tiempo
.
And in honor of the first day of shooting of Tiago A Través Del Tiempo.
В честь первого дня съемок Tiago A Través Del Tiempo
Cuánto tiempo duró casado?
Долго вы были женаты?
Es tiempo, hermano.
Настало время, брат. ( исп. )