English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tigers

Tigers translate Russian

369 parallel translation
That's fine talk... coming from a fella who just got through slapping tigers in the face.
И этого парня недавно чуть не загрыз тигр...
Tigers?
Тигры?
Tigers are stronger.
Тигры сильные.
Lions are stronger than tigers.
Но львы сильнее тигров.
There it was, straight before me, crouching as tigers do before the kill.
Он был прямо передо мной. Он припал к земле, как обычно делают тигры прежде чем убить.
What type of gun do you use in hunting tigers, Mr. Bone?
Какой тип ружья Вы используете,
Some, but mostly lions and tigers and bears.
Иногда, но большинство тигров, львов и медведей...
- And tigers?
! - Тигры? !
Lions and tigers and bears!
Львы, тигры и медведи!
Lions and tigers and bears!
- Львы и тигры, и медведи!
Lions and tigers and bears!
- Львы и тигры, и медведи! - Боже!
That dog would fight tigers for me.
Этот пес за меня и с тигром бы сразился.
Incidentally, Sampson is twirling for the Tigers today.
Кстати, Самсон сделал сегодня отличный удар в игре с Тиграми
Tigers so strong they can climb trees with burros in their mouths. Good.
Тигры там такие сильные, что могут влезть на дерево с ослом в зубах.
- Tigers?
- На тигров?
When a leaf falls down from a tree, the tigers come out to see it happen.
А когда с дерева падает лист, тигры сбегаются посмотреть на это зрелище.
Tigers.
Тигры.
We should take advantage of our ignorance... and quit living like tigers - tigers in bomb shelters instead of homes.
Нам следовало бы воспользоваться преимуществом нашего невежества... и прекратить жить как тигры... в бомбоубежищах вместо домов.
Lions and tigers.
Львы и тигры.
- We don't sell tigers here.
- Мы не продаем "Тигр".
Nowadays, Bengali girls hunt tigers, fly aeroplanes, climb mountains, become barristers.
В наше время бенгальские женщины охотятся на тигров, водят самолеты, взбираются на горы, становятся адвокатами.
With tigers of paper!
? Бумажные тигры!
We've already investigated the wildlife preserves and the circuses and none report any missing tigers or panthers, so what or who is the cause of these deaths?
Мы уже исследовали заповедники дикой природы и... Цирки, но никто не сообщил о пропавших тиграх или пантерах. Тогда что или кто является причиной этих смертей?
Tigers of Mexico, I curse you!
Проклинаю! - Всех вас!
Two tigers.
Два тигра.
I like tigers.
Я люблю тигров.
If you want for tigers and lions..
Если вы хотите использовать её для тигров и львов...
Even the mother of Tigers - always a mother!
даже т тигров мать - всегда мать!
Pheasants, crocodiles... snakes, tigers, lions... and many others.
Фазаны, крокодилы, змеи, тигры, львы и множество других.
# Lions and tigers loop the loop
Супа скушаю немножко,
# Lions and tigers watching me
Скушать было бы неплохо,
I have topazes yellow as are the eyes of tigers and topazes that are pink as the eyes of a wood-pigeon and green topazes that are as the eyes of cats.
У меня есть топазы, желтые, как глаза тигров, и розовые, как глаза лесного голубя, и зеленые, как глаза кошек.
"For you to understand there was no more than one danger between tigers and lions that was to lose that material and suffered life... " But among men there are many more dangers ".
И чтобы понять это, обрати внимание, что для львов и тигров нет большего ужаса, чем потерять эту телесную жизнь и погибнуть, но для людей существует более страшная опасность.
Who's the guy with William Blake and the tigers?
Кто чувак с Уильямом Блэйком и тиграми?
Will you guys shut up with the tigers and the witches over here?
Достали уже со своими тиграми и ведьмами.
How could I? We were two roaring tigers then,.. .. respected and feared by everyone.
Тритони, тогда мы были яростными тиграми, которых боялись и уважали в любой точке мира.
And maybe tigers and lions.
А еще лучше - поймать тигра или льва.
If I could go to the animal zoo and see the tigers and lions.
Если я могла бы пойти... Для животных зоопарк... И увидеть тигров и львов.
They make elephants dance, lock nightingales into cages, and teach tigers swing on a swing.
Слона заставляют танцевать, соловья сажают в клетку, а тигра учат качаться на качелях.
"And all the volcanoes and all the storms " And all the lions and all the tigers,
" все горы, и все бури, и все львы, и все тигры,
Master Zhou, would you want Hei Ji's men or the Five Tigers from Huang Shan summoned?
Господин Чжоу, не хотите ли вызвать людей Хей Джи или Пять Тигров из Хуан Шаня?
Simple creamy, English charm playing tigers.
Простое, сливочное английское обаяние, рядящееся в тигровую шкуру.
No, I'm fan of the Tigers.
Нет, я просто за "Тигров" болею.
When the tigers broke free And no one survived
Когда прорвались тигры.
Even tigers prefer a cup of it to real meat. "
Даже тигр "Тигр" мясу предпочтет. "
It's like one of them tigers from India.
- Похожа на такого, индийского тигра. - На тигра, значит?
Dragging me to the zoo to look at tigers.
Он любит возить меня в зоопарк - смотреть на тигров.
Lions and tigers and bears, oh, my!
Тигры, львы и медведи, бог ты мой.
Here's to lions, tigers, and rich men.
За львов, тигров и богачей.
You mean tigers?
Тигры, что ли?
You're not ready to take on any tigers just yet.
Вы не готовы сражаться со львами.
tiger 552

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]