English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tigre

Tigre translate Russian

35 parallel translation
This be El Tigre!
Это - "Эль Тигре"!
El Tigre won victory after victory, for his love of his people was known to his people.
Тигр одерживал победу за победой благодаря друзьям своих друзей.
That'll be a different twist of the rope for you to enjoy, eh, Tigre?
Это будут судороги другого качества, не такие как ты любишь. Да, Тигр?
We thought you were El Tigre come to try to burn us out.
Мы думали, что ты "Эль Тигре" идешь нас выжечь.
No more than the pueblecitos can blot out El Tigre's fiire.
Так же как "поблеситос" не смогут противостоять огню "Эль Тигре".
- I understand, Tigre.
- Я понимаю, Тигре.
Of course, I knew El Tigre by repute.
Конечно, я знакома с репутацией Тигра.
Thank you, El Tigre.
Спасибо Эль Тигре.
El Tigre!
Эль Тиг!
Tigre, you still got a hankerir to see a man hang?
Тигр, как ты отнесешься к тому, чтобы посмотреть, как этот парень будет танцевать в воздухе?
I put 100 piastres on it with Mr. Tigre of "Ong Cop"
Я поставил 100 пиастров у господина Тигра в "Онг копе"
Your 20 piastres with Mr. Tigre in "Ong Cop"!
Твои 20 пиастров у господина Тигра в "Онг копе"!
Very interesting, Mr. Tigre!
Очень интересно, господин Тигр!
And then there's Ferrari and Le Tigre.
Еще есть Феррари и Лё Тигр.
Le Tigre's a lot softer.
Лё Тигр помягче.
Blue Steel, Ferrari, Le Tigre?
Голубая Сталь, Феррари, Лё Тигр?
Eye of le tigre!
Глаза тигра!
( Tv ) La femmina di tigre. impegnata a portare cibo ai piccoli..... li sorveglia durante il pasto e mangia quando essi sono sazi.
( ТВ ) У самки тигра заложено нести пищу малышам,.. ... наблюдать за ними во время еды, а самой есть только когда они насытятся.
"El tigre chino"!
"El tigre chino"!
Friedrich asks me to come to the Tigre Delta.
Фридрих пригласил меня погулять на Тигр.
Drowned herself in the Tigre.
Ее нашли в Тигре.
Your house in the Tigre!
Твой дом не в районе Тигра!
We met in the Tigre Delta.
Мы познакомились на Тигре.
From now on, Tigre Feroz.
С этого момента, Свирепый Тигр.
Well, get your El Tigre listo.
Ну, приводи своего Тигра в готовность.
El Tigre Feroz!
Свирепый Тигр.
All : Tigre!
Тигр!
Tigre!
Тигр!
El Tigre Feroz?
Свирепого Тигра?
You're gonna be El Tigre Nada.
И ты превратишься в Ничтожнейшего Тигра.
Called himself El Tigre Feroz, kind of a black tiger.
Назвал себя Свирепым Тигром, что-то типа чёрного тигра.
I was in Tigre, at my sister's house, next to the river.
- Будто я в Тигре, в доме у сестры. Возле реки.
El Tigre.
Эль Тигре.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]