English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tinsel

Tinsel translate Russian

85 parallel translation
You were confused by all the tinsel and colours and...
Ты был поражен всей этой мишурой, цветами...
Shankarda said that without all the carving, tinsel and big, wide eyes, you don't get the right feeling.
Шанкарда сказал, что без всей этой резьбы, мишуры и больших, широких глаз не возникнет должного чувства
STRIP OFF THE PHONY TINSEL... YOU GET DOWN TO THE REAL TINSEL UNDERNEATH. SOMETHING LIKE THAT.
"Если содрать показной блеск, под ним заблестит по-настоящему".
[Chuckles] you undoubtedly know it's not all tinsel and glitter, right?
- Если только вы... - Да, какая разница! Вы правы.
Or did you mean, what's the real Nina Franklin like, without the greasepaint and the tinsel, hmm?
Или хотел узнать, какая из себя настоящая Нина Франклин - без грима и мишуры?
I just don't have the knack for tinsel.
Я ведь совершенно не умею украшать эти елки.
Shes the first Miss Merry Christmas to be caught with her tinsel down around her knees.
Она первая мисс "Рождество" в истории, которая так осрамилась.
Or sometimes at Christmas they'll eat some tinsel and take a shiny shit.
Ну, или на Рождество, они нажрутся всяких украшений и начинают срать праздничной мишурой! " Ух ты!
No, I am against innocent trees being cut down in their prime and their corpses grotesquely dressed in, like, tinsel and twinkly lights.
Нет, я против срубания невинных деревьев в рацвете их лет и гротескного украшения их трупов этими, типа, сияющими и сверкающими огнями.
Tree? Tinsel?
Гирлянды?
- Well, I don't need tinsel.
- Ну, не нужны мне блестки.
Will decorate my tree There'll be no shiny tinsel
Украсят мою елку. И никакой блестящей мишуры.
I find tinsel distracting.
Вся эта мишура сбивает с толку.
Whoa! Tinsel teeth
- О, пластинка для зубов.
Tinsel still clinging to it.
Позванивая побрякушками.
I hope you enjoy your trip to Mr Tinsel's farm.
Надеюсь, вам нравится экскурсия по ферме мистера Тинсела.
That's because he's a special friend, Mr Tinsel.
Он наш особый друг, мистер Тинзел.
Please, Mr Tinsel, let me go.
Мистер Тинзел, отпустите меня.
Farmer Tinsel has kept you imprisoned here for ages, because you slept with his wife.
Фермер Тинзел давно держит вас здесь привязанным, из-за того, что вы спали с его женой.
Would you take a seat, Mr Tinsel.
Не хотите ли присесть, мистер Тинзел.
Icicles on eaves troughs and tinsel on the tree
От мала до велика
Red nose on the reindeer Tinsel on the tree
Красноносьые олени Сверкающие елки
Steve, the tenor of Tinsel town is one of terror today... after the Federal Wildlife Marshal's office has learned... that hot new terrorists Jay and Silent Bob... have targeted Miramax Studios... for their next campaign of blood, violence... and monkey theft. the gruesome twosome threatened, and I quote...
Стив, сeгoдня здeсь царит паника... пoслe тoгo, как фeдeральнoму маршалу пo защитe диких живoтных сталo извeстнo... чтo нoвoй цeлью для свoих крoвавых дeяний и насилия... тeррoристы Джeй и Мoлчун Бoб выбрали студию Мирoмакс... Этo будeт втoрoe сeрьeзнoe прeступлeниe пoслe пoхищeния oбeзьяны. B заявлeнии, пoмeщeннoм на сайтe Мovieрooрshoot. сom... oтвратитeльная парoчка...
Hey, Joey! How's that static-free tinsel coming?
Джой, как там новая мишура?
Hey, guys, Santa wants to see the new tinsel.
Ребята, Санта хочет увидеть новую мишуру.
Go ahead. Go play some tinsel football.
Иди, поиграй немного в футбол.
- What's the object of tinsel football?
В чем цель игры?
- Baubles, tinsel.
Елочные украшения, мишуру,..
But first, this news from Tinsel Town.
Но сначала, прослушайте недавнюю новость.
I could hang some tinsel from the top.
я могла бы сверху повесить мишуру.
I stopped by Tinsel on my way, to see Jake.
Да, знаю. Я заехала в "Тинзел", посмотреть, как Джейк.
Look, she's going to a club opening, at Tinsel.
Не берёт в ущелье. Она на открытии клуба "Тинзел".
But you've got a bigger story here than you have chasing tinsel.
Но вы получили историю покруче, чем та, на которую повелись.
"gee, donna, do you think This tinsel is a fire hazard?"
"Слушай, Донна, ты не думаешь, что эта мишура слишком пожароопасна?"
- Shall I get some tinsel?
- Мне нужна достать какую-то мишуру?
Yes, I'd like ten of these ornaments, four little candles and a meter of tinsel.
Да, хочу десяток из этих, четыре маленькие свечки и одну гирлянду.
The first one is of Ethel, who ate some tinsel.
Первая - это Этель, съевший мишуру.
- That tinsel is so pretty!
- Эта мишура такая красивая.
we're out of tinsel.
мишура закончилась.
The tinsel, the mistletoes - - those are not the reasons we get together every December 25th.
Мишура, омела... мы не поэтому собираемся каждый год 25 декабря.
The tinsel and the trappings are just icing on the missile
Отражатели и ловушки только заморозят ракету
Okay, let's... let's put some tinsel on the tree.
Ладно, давай... давай добавим немного блесток на елку.
I just popped by to... to get some tinsel.
Я просто заехала взять немного блесток.
Tinsel?
Блесток?
Tinsel.
Блесток.
I know what tinsel's for.
Я знаю для чего блестки.
So now I have my tinsel.
Теперь у меня есть мои блестки.
Ho-ho-ho my dear tinsel ladies
Хо-хо-хо, мои дорогие праздничные дамы,
Don't forget, I'm working the opening of Tinsel tonight.
Не забыл?
- I'm at Tinsel.
Где ты?
Miss tinsel toes.
... Мисс Блестящие Пальчики...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]