English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Toaster

Toaster translate Russian

440 parallel translation
Where does he get that toaster?
Думаешь откуда он взял этот тостер?
A 40, $ 50 toaster.
Сорока, пятидесяти долларовый тостер.
Let me have my toaster, my TV my steel-belted radials.
"Оставьте мне мой тостер, мой телек, мои литые диски".
I am afraid one day I will find you screwing the toaster.
Я боюсь, что наступит день, когда я, придя домой, застану тебя с тостером.
I told her I wasn't spending $ 60 on a damn toaster oven.
Я сказал ей, что не собираюсь тратить 60 баксов на какой-то паршивый тостер.
It's a toaster!
Это тостер!
The bitch hit me with a toaster.
Эта сука врезала мне тостером.
Ordinary household toaster.
Обычный домашний тостер.
- We made a toaster dance with it.
- Он даже тостер заставил танцевать.
- She's a lot bigger than a toaster.
- Она намного больше тостера.
Toaster giveaways and Barry Manilow on the speakers all day.
С такими вещами работает Барри Манилов, весь день.
- That's OK. I'm just a glorified toaster.
- Hичeгo. Я пpocтo кpacивый тocтep.
Scourge of Prometheus, toaster of marshmallows... eradicator of deadwood.
Как Прометей поджариватель пастилы, уничтожитель дров.
I was thinking about the time... Homer caught his nose in the toaster.
Я вспомнила, как у Гомера нос в тостере застрял.
The doll's trying to kill me, and the toaster's been laughing at me.
Кукла пытается меня убить, а тостер надо мной смеется.
It all started when he burned the CD in the toaster.
Все началось, когда он сжег компакт-диск в тостере.
I set the toaster to three- - medium brown.
[Skipped item nr. 179]
You did this with a toaster?
И все это с помощью тостера?
It's like tryin'to drive a toaster through a car wash.
Это как ехать на тостере через автомойку.
- He " s a fucking toaster.
- Чертов тостер!
If your Geigers pick up more rads than you get off a toaster,
Если вы ничего не найдете,.. я хочу чтобы вы просто уехали.
Never put a sock in a toaster.
Не сунь носки в тостер.
Never put a sock in a toaster?
Не сунь носок в тостер.
'Never put a sock in a toaster,'what's all that about?
"Не сунь носок в тостер". Это вообще о чем?
Well, it's a toaster, what do you think?
Это тостер, а ты как думаешь?
She's a toaster oven.
Oнa - тocтep.
is my toaster oven on there?
Там есть мой тостер?
What are you looking at the toaster for?
Зачем ты смотришь на тостер?
They don't know a disk drive from a toaster-oven.
Они ничего не понимают в компьютерах.
It's what I do with my toaster.
Это то, что я делаю со своим тостером.
It looks like the previous tenant left a four-slot toaster behind.
Похоже предыдущий жилец оставил свой тостер на 4 тоста.
That's my toaster.
Это тостер.
Except maybe for a toaster or something.
Разве что тостер к нему подключать.
You gotta love the crust, the crumbs, the tiny crumbs at the bottom of the toaster.
Приходится любить и корки, и мякиш и даже крошки прилипшие к другой стороне.
Does it- -? Will it wait for me or does it... like a toaster?
А они... подождут меня или... выстрелят?
Last guy who lived next door borrowed my toaster.
Наш прошлый сосед одолжил у меня тостер.
... than you are with the toaster, phonograph or electric chair.
... чем тостер, патефон или электрический стул.
In the end, our relationship was just like a sandwich toaster.
С сухом остатке наши отношения были подобны бутерброднице.
Why do you have a toaster in your bathroom?
Почему у тебя в ванной тостер?
We haven't got a toaster in our bathroom.
- Нет у нас тостера в ванной.
- It's in my diaper and it's not a toaster.
- Это в моей пеленке и это не тост.
You can't just go into a store and buy one like it's a toaster.
Ты не можешь просто войти и взять ее, как какой-то тостер.
I've taught the toaster to feel love.
Я научил тостер любить.
[TOASTER BARKS]
[Тостер лает]
Toaster ovens.
Микрочипы. Медицинские препараты.
A toaster, sir
.. тостер.
- It's just a toaster!
- Это просто тостер.
Well, insertion of bread into that so-called toaster produces no toast at all merely warm bread!
Опускание хлеба в этот так называемый тостер никаких тостов не даёт. Хлеб выбрасывается едва тёплым.
So, not a toaster.
Так, это не тостер.
Once, a long time ago, I called this replicator a glorified toaster.
Однажды, это было давно, я назвала этот репликатор прославленным тостером.
The old man-eating toaster bit.
Старая шутка про тостера-людоеда!
toast 197

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]