English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Toenails

Toenails translate Russian

226 parallel translation
I was in the next stall clipping Duke's toenails.
Я был в соседнем стойле, стриг когти Герцогу.
Is it true that all the ladies paint their toenails?
Правда, что женщины там красят ногти на ногах?
In-growing toenails as well.
Ещё вросшие ногти на пальцах ног.
"The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and for snack : they eat their toenails!"
Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти ".
There I was with a strange plumber and no polish on my toenails.
Такой странный водопроводчик а у меня даже ногти были не накрашены.
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head.
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос.
And don't smudge your toenails.
И не смажь ногти.
They're feeding you grapes painting your toenails while she does the dance of the seven veils.
Они кормят Вас виноградом,..... красят Ваши ногти,..... пока она исполняет танец семи вуалей.
We used the same colored varnish for our toenails.
Мы красили ногти на ногах одинаковым лаком.
I'll set all your toenails growing in when you mess with me!
Если испортишь мне дело, я все твои ногти врасти заставлю!
I want you to do my toenails.
Займись моими ногтями.
I'd rather watch my toenails grow than go there.
Я бы скорее отростил ногти на ногах, чем поехал бы туда.
You snore at night, you pick your toenails, you smell up the bathroom.
Ты храпишь ночью, ковыряешь ногти на ногах, провонял весь сортир!
The toenails on the other hand never grow at all.
А вот, с другой стороны, на ногах ногти не растут.
The toenails on the other foot never grow at all.
С другой стороны они вообще расти не могут Нет
Listen, Marty. After you get done with that, I want you to clip my toenails.
Мартин, после того как всё закончишь, подстриги мне ногти.
I've always felt that the fingernails and toenails... are the most underrated part of the human anatomy.
Я всегда считал ногти на руках и ногах, самой недооценённой частью анатомии человека.
They'll start by tearing out his toenails and then move on to the nosehairs.
Сначала ему вырвут все ногти на-ногах... ... а затем, займутся волосами в носу...
He kicks me in his sleep and his toenails are long and yellow.
Он лягается во сне, а на ногах у него желтые длинные ногти.
The toenails were painted with purple-red polish.
На ногтях был розово-алый лак.
Tough titty toenails!
Они выбрали тебя.
Reggie's mama's so fat that the bitch gets her toenails painted at Earl Scheib!
Она такая толстая... что ей красят ногти малярной кистью.
- You're painting his toenails.
- Ты красишь ему ногти.
What are these, your toenails?
Это что, ногти на ногах?
- Toenails?
- Ногти?
- Evil toenails.
- Злые ногти.
- Toenails.
- Ногти.
Kathy's toenails not only grow after they're cut, they actually regenerate ifthey're destroyed.
Ногти Кати не только растут после того, как были срезаны,... они еще и восстанавливаются, если их сломать.
His toenails were like Howard Hughes and his breath smelled like an autopsy.
Его ногти были как у Говарда Хьюза, а дыхание отдавало мертвечиной.
I have a warrant for your toenails.
У меня ордер на осмотр ногтей на ваших ногах.
I would rather shove red-hot needles underneath my toenails, okay?
Да я бы лучше засунула себе горячие иголки себе под ногти, чем снова нарисовать картину.
I clipped my toenails on the coffee table.
НА КОФЕЙНОМ СТОЛИКЕ. ВОТ ЭТО ПАРЕНЬ.
Where, your toenails?
- Да? Ну тогда пошли отсюда скорее.
You say, well, I'm not going to watch Raymond Blows the Milkman, I'm going to clip my fucking toenails.
Вы говорите нет, я не собираюсь смотреть про Raymond Blows молочника, я собираюсь состричь мои ебаные ногти.
So you start to clip your toenails, and every time you clip one of them, the clipping part flies far away.
Так вот вы начинаете стричь ногти, и каждый раз когда вы откусываете один из них, эти части далеко разлетаются.
Who needs unbendable toenails, not me.
Выбрось. Кому нужны несгибаемые ногти.
But, Jackie, those toenails could fall off at any minute.
Но, Джеки, ногти могут отвалиться в любую минуту.
The pool wasn't about Steven's toenails.
Это ставки не на ногти Стивена.
But you do reek, darling, of tobacco, from your yellow toenails to your yellow fingernails to your yellow teeth to your yellow hair.
но ты действительно сильно пахнешь, дорогуша, табаком, от вашего... желтые ногти на пальцах ног к твоим желтым ногтям на руках к твоим желтым зубам... к твоим желтым волосам.
Let's go paint your toenails.
Пойдемте покрасим вам ногти.
His finger and toenails fell out.
У него отпал палец и ногти на ногах.
She painted her toenails red varnish "Flamenco" and "Chanel" this color is so brunettes.
Она красила ногти на ногах красным лаком "Фламенко" от "Шанель", этот цвет так идёт брюнеткам.
You forgot to say how often he may cut his toenails. We're late.
Ты забыл написать, сколько раз можно стричь ему ногти на ногах.
Watch the toenails, kid! Shit.
Чего лягаешься, детка!
I'm bein'shaken down by a 95-pound brunette with pink toenails.
Меня развела брюнеточка с розовыми ногтями весом в 45 килограмм.
You'll cook and clean and massage my bunions and clip my thick yellow toenails.
" ы будешь готовить, убирать, массировать мне пальцы на ногах, и стричь мои толстые желтые ногти.
- I haven't told you that one of my toenails...
— Еще я не говорил, что у меня ноготь...
Paint each other's toenails? Just go to sleep, Mason. You'll stay here for a little bit, will you?
Наверно, на свете всегда найдётся, от чего прятаться, найдётся такое, с чем боишься столкнуться.
He hadn't cut his fingernails or toenails for five years.
Он пять лет не стриг ногти ни на руках ни на ногах.
I have hard toenails.
У меня жесткие ногти на ногах.
Cream of toenails?
Сироп из ногтей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]