English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Toilette

Toilette translate Russian

32 parallel translation
Would you like some Eau de Toilette?
Не хотите немного одеколона?
You asked me to help you with your morning toilette, madam, and it's 4 : 50.
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом? Сейчас без пяти минут пять.
The Countess had no longer the slightest pretensions to beauty, but she still preserved the habits of her youth, dressed in strict accordance with the fashion of seventy years before, and made as long and as careful a toilette as she would have done sixty years previously.
Графиня не имела ни малейшего притязания на красоту давно увядшую, но сохраняла все привычки своей молодости, строго следовала модам семидесятых годов и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят лет тому назад.
And the Countess with her three maids went behind a screen to finish her toilette.
И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет.
But why such an elaborate toilette?
Что за наряды!
Hermann was a witness of the repugnant mysteries of her toilette ;
Германн был свидетелем отвратительных таинств её туалета ;
- The toilette, please...
- В туалет...
We make our toilette And take our repose
Они гладят платья и воротнички,
I'm wearing Calvin Klein "Stench of Death" parfum de toilette.
Надушилась парфюмом Кельвина Кляйна "Запашина Смерти".
One "trousse de toilette,"
Один несессер.
Didn't you go to the toilette?
Мама? Разве ты был не в туалете?
Eau de toilette.
Туалетная вода.
Fly around and get me the same toilette.
Напрягитесь и найдите мне эту туалетную!
Toilette! Toilette!
Туалет!
# Her perfume was eau de toilette... #
— Ее парфюм — туалетная вода.
In order to comply with the Margrave's request, the princess must complete her toilette.
В соответствии с требованиями Маргрейва, принцесса обязана завершить свою подготовку.
( EXCITED MURMURING ) Though in truth there was only one occasion in the calendar that really called for a special toilette.
Хотя на самом деле в календаре был только один повод, который действительно требовал особого наряда.
But there were other occasions that called for a special toilette.
Но были иные случаи для особых одежд.
Warning- - don't go in the toilette.
Я вас предупреждаю - не стоит идти в туалет.
He calls it eau du toilette.
Он называет это "туалетная вода".
This is my toilette.
Это для моего туалета.
Toilette is French for the things that I do to compose the vision of beauty that you see before you.
"Туалет" с французского, это то, что я делаю, чтобы дополнить облик красоты, что ты перед собой наблюдаешь.
I wonder... the eau de toilette you found was an absolute delight, and I must admit I've hardly any left.
Интересно... та туалетная вода, что ты откопала - просто чудо, должна признаться, я почти всю уже извела.
Four orders of the Lucienne eau de toilette, four of the Envoye De L'amour, the gold one, and two of the Shalimar with the atomiser.
Четыре заказа на туалетную воду "Люсьенна", четыре на "Envoye De L'amour", золотую, и два на "Шалимар" с распылителем.
Take 10, go smoke, do your toilette or whatnot before group starts.
Перерыв на 10 минут, сходите покурить, в туалет или еще куда-то, пока занятия не начнутся.
There's nothing like a lady at her toilette.
Нет ничего притягательней, чем дама в момент её туалета. Неужели?
I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette.
Я большой ценитель, когда дело доходит до туалетной воды.
Wo ist die Toilette?
Где туалет? ( нем. )
You're saying a kid's dessert mixed with eau de toilette can foil a sophisticated security system?
Хочешь сказать, что смесь десерта и туалетной воды может одурачить навороченную систему сигнализации?
He thinks eau de toilette is called that because,
Он думает, что туалетная вода называется так, потому что
And given the fact that the, uh, murder weapon reeked of Eu De Toilette when it was recovered a day later, stood to reason.
И учитывая тот факт, что от найденного днём позднее орудия убийства пахло туалетной водой Eu De Toilette, всё было очевидно.
Your eau de toilette is unmistakable, sir.
Вашу туалетную воду не спутать ни с чем, Месье.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]