English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Toms

Toms translate Russian

79 parallel translation
They remind me of my Negroes in the Legion. The tom-toms...
Напоминают моих негров из Сиди-Бель-Абес, тамтамы.
They are sent back and forth by so many sentinels like the tom-toms of your African tribes... the echoes of your mountains... the wind whispering through your trees.
Их доставляет множество разных посыльных... там-тамы ваших африканских племен... эхо от ваших гор... ветер, шелестящий сквозь ваши деревья.
We've become a race of Peeping Toms.
Мы все превратились в любопытных Варвар.
I keep telling you guys, i don't want a bunch of peeping toms mussing up my room all the time.
Я повторяю ещё раз! Мне не нужна здесь банда вуайеристов, которая всё время торчит в моей комнате.
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
- I don't remember what he called it, but it has something to do with what... what causes people to be Peeping Toms.
Я не помню, как он это называл, но что-то связанное с тем, что... что заставляет людей подглядывать.
- Peeping Toms.
Подглядывающие! А, ерунда!
You dirty peeping toms!
Ах вы грязные подсматреватели!
Peeping Toms.
Подглядывают, уроды.
- Now it's just you and me. We don't need any peeping Toms.
Всякий раз, когда хочешь сделать признание, здесь, как в любви, третий лишний.
We're looking for a family of Peeping Toms... who's been terrorizing the neighborhood.
Мы разыскиваем семью Тома Пиппина... который терроризировал всех соседей.
Peeping Toms, 10,000. I get it.
Пять тысяч с пары, десять тысяч с зевак.
Twat! Ah, do you remember when this was Tom Toms, man?
- А теперь для некоторых это уже, как штамп - разговаривать в клубе с посторонними.
THAT'S, UH, 14 MOUNTED TOMS, 8 FLOOR TOMS, 4 SPLASHES, 2 GONGS, 10 COWBELLS, 4 RIDES, 5 SNARES, MAN... A ROTO-TOM RACK, AND IT'S ALL MOUNTED
Здесь 14 барабанов, 8 напольных барабанов, 4 сплэша, 2 гонга, 10 ковбелл, усилитель.
That's what Peeping Toms say.
Так говорят Любопытные Варвары.
And Toms and Kevs.
И Тома, и Кева.
- I am Toms crazy sisyer.
- Я сумасшедшая сестра Тома.
It's right in Toms River.
Прямо на реке Томс.
I need a clean roll on the toms but powerful, like Moon.
Мне нужен чистый звук на барабанах, но мощный, как у Кита Муна *.
- Checking for Peeping Toms.
Смотрю, чтобы никто не подглядывал.
You couple of sick Peeping Toms!
Вы парочка озабоченных!
Peeping toms!
Любопытные варвары!
Is it me or are toms getting smarter?
Это она мне или ему?
I love toms.
Отличный ракурс.
There's nothing to suggest either of them were toms.
- Нет никаких данных, что они были проститутками.
Only the real desperate toms'll go with him. Fitz?
Только очень отчаянная проститутка пойдёт с ним.
We're not Toms.
Мы не проститутки.
I say, shut the damn curtains. And those Peeping Toms go from sexual assault to murder easily.
Они были получены, когда электричество вышло через его ступни.
Well, if nichols was into marsh or any of marsh's activities, Like loan sharking, drugs, toms, blackmail, Then it's take-your-pick time
Ну, если Николс был на пути у Марша или замешан в каких-то делах у Марша, типа деньги в долг под проценты, наркотики, оружие, вымогательство, значит это наш звездный час, если история Майка правда, не так ли?
The tom-toms beating in the street?
На том, что говорят на улице?
So, what's your view on Peeping Toms?
Как ты относишься к тем, кто подглядывает?
Uncle Toms- - gobble up this slop and say "thank you, sir" for the privilege.
Добрый дядюшка Том - глотаешь эту бурду, да только и знаешь, что "Благодарю вас, сэр" за сию привилегию.
What are you peeping toms all looking at?
Что уставились, недоросли?
Well, I don't see any Toms or Harrys here, but- -
Всех я не вижу, а вот лень тут как тут.
Wash those toms and chop'em up into little cubes for me, will you?
Помой помидоры и порежь их мелкими кубиками.
Muhammad had the eyes of peeping Toms gouged out with arrows.
Мухаммед выколол подглядывавшему глаз стрелой.
Big with the local toms, too, sir.
Также, излюбленное место местных алкашей, Сэр.
They're peeping toms too!
Да они настоящие самки!
And neither do those Peeping Toms with their eyes in the sky.
Как и эти любопытные Варвары со своим "всевидящем оком"
He wears Toms shoes, and the man laminates his library card.
Он носит обувь Томс и читательский билет в кармане.
Remember JSP and Tommy-Toms?
Помнишь Джей СП и Томми-Томс?
Oh, please tell me Tommy-Toms was not your stage name.
Только не говори, что у тебя был псевдоним Томми-Томс.
JSP and DJ Tommy-Toms?
Джей СП и диджей Томми-Томс?
Britain has produced many great Toms over the years -
Британия породила на свет много великих людей с именем Том :
Mrs. Toms, is that man over there a customer at your feed and seed store?
Миссис Томс, этот мужчина там – покупатель вашего магазина удобрений и семян?
Mrs. Toms'husband is deceased.
Муж миссис Томс умер.
- What makes people into Peeping Toms, one of his father's subjects, and...
Одна из проблем, интересовавших его отца, и...
M'am, it's not Fatah, it's Peeping Toms, rubbing, rubbing.
Мем! Это не ФАТХ! Это подглядывающие!
'Peeping Toms'
ВЫБЕГАЛЛО.
[Both Laughing] - Tom Toms. - Highly, hi!
- Раньше было такое чувство, что мы собирались вместе, чтобы делать все, что захотим.
- And Tommy-Toms.
И Томми-Томс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]