English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Toolbox

Toolbox translate Russian

207 parallel translation
- Have you looked in the toolbox?
- Поишотри в ящике для инструментов.
Where's my toolbox?
Где мои инструменты?
That toolbox was locked with a combination lock, and you opened it like a real pro.
Этот ящик с инструментами был заперт на кодовый замок, но вы сумели его открыть, как профессионалы.
Get my toolbox.
Достань мои инструменты.
I need the diesel room toolbox. Hurry!
Где инструменты?
What's in your toolbox?
Что в твоей коробке с инструментами?
Be a pal and hand me a five-eighths inch wrench from the toolbox.
Подайте мне, пожалуйста, из ящика ключ "на десять".
It's in the toolbox right there with the tools and the rest of the stuff.
Оно в коробке для инструментов, прямо там... с инструментами и другим барахлом.
It looks like a toolbox.
Это всего лишь ящик.
It is a toolbox.
Просто ящик с инструментами.
Put it in the toolbox.
Положи её в ящик с инструментами.
Get over here and see if you can get this toolbox off me.
Иди сюда и посмотри, сможешь ли ты снять эту коробку с меня.
It's a toolbox.
Есть такои набор инструментов.
Believe me, if your brother didn't give me his toolbox, I'd never do this for you.
Поверь мне, если твой брат не дал мне свой ящик с инструментами, я никогда не смогу это для тебя сделать.
- A toolbox, if you want it...
- Комплект инструментов, если ты хочешь его...
Oh, these guys must be "The Toolbox."
А это, видимо, другие инструментьI. Нам начинать, сэр?
- Actually, she's the entire toolbox.
- Скорее, она набор инструментов.
Can you go get the red toolbox from my workroom?
Принеси-ка из сарая мой ящик с инструментами
They checked Scott's toolbox and found a powdery residue on the hammer.
Они проверили Скотта инструментов и нашел порошкообразный осадок на молоток.
Your Puch's in the toolbox.
Твоя пушка в инструментах.
You just holler when you're situated, and I'll bring in your toolbox!
Просто позовите, когда расположитесь, и я принесу вам коробку с инструментами!
And you get to use the "big boy" drill in Daddy's big red toolbox.
Тебе дадут попользоваться взрослой дрелью и папочкиной красной коробкой с инструментам.
[Panting] Here's your toolbox.
Вот твои инструменты.
He's getting the toolbox in his office.
Он в своём кабинете.
The toolbox.
Ящик с инструментами.
Pass us the big chisel from the toolbox.
- Передай мне тот большой комплект инструментов. - Нет милашка, Гвен.
Homer, did you leave a powerdrill on in your toolbox?
Гомер, ты что, оставил в ящике включённую электродрель?
We couldn't find the toolbox.
Мы не нашли ящик с инструментами.
we couldn't find a toolbox.
А полиция не могла найти улики...
oh, come on! why would you bury your toolbox in the woods?
Объясни мне, зачем было закапывать ящик в лесу?
That would be Lee and Toolbox.
- Ну, был один инструмент.
Oh Toolbox.
- Инструмент?
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Он в коробке с инструментами.
We had a little girl-to-girl chat on the subject, and she agrees with me about the toolbox thing.
Мы тут, по-женски, поговорили на эту тему, и она согласилась со мной, по поводу набора инструментов.
That would be Lee and Toolbox.
Во-первых, Ли и Хреномастер.
Ohh, Toolbox.
Ого, Хреномастер.
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee. P-I-SS-I-N-G.
Ли сидит на унитазе, а Хреномастер смотрит как она пи-пи... пи-с-а-е-т!
We're gonna start by building a simple toolbox.
Для начала построим простой ящик для инструментов.
- Toolbox.
- Набор Инструментов.
You stay here, Toolbox.
Оставайся здесь, Набор Инструментов.
You know how it is, Toolbox.
Вы знаете, как это бывает, Набор Инструментов.
Mr Toolbox.
Мистер Набор Инструментов.
Yeah. I mean way worse than Mr Toolbox.
Я хочу сказать, куда хуже того, что делает мистер Набор Инструментов.
Toolbox has found Ravi hiding out and he's told the Guv, and the Guv's told Toolbox to sort it out.
Набор Инструментов нашел, где прячется Рави, и рассказал шефу, А шеф сказал Набору Инструментов уладить все самому.
We let our mate Toolbox kill him, then all go out for a nice curry?
Мы позволим нашему приятелю Набору Инструментов убить его, а потом все пойдем поедим карри?
Get me Toolbox.
Найди мне Набора Инструментов.
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you.
Ладно, у тебя выбор : либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
I took a toolbox from a truck.
Я стащил ящик с инструментами из грузовика.
The same with the radio transmitter. This was in the plane's toolbox.
То же самое и с радио передатчиком.
Get the toolbox.
Давай ящик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]