English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tootin

Tootin translate Russian

46 parallel translation
- You're darn tootin'he is... and when he gets here, there will be a lot of folks a-goin'.
- Да. И когда он приедет, многие отсюда уедут.
You're darn tootin'I don't.
- Я не хочу это обсуждать!
You're darn tootin'I'm on the level.
Вы даже не сечете, насколько я в теме.
Darn tootin'. She's quite a doll, also.
Ќемного простовата, но в целом просто куколка.
Darn tootin'.
Проклятие.
- You're darned tootin'.
- Дело говоришь.
You're darned tootin'.
Вот возьму и проведу.
These chaps I wore in "Rootin'Tootin'Rhythm" I bequeath to my nephew Herman.
Ковбойские штаны, в которых я снимался в "Рутин-Тутин - Ритм", я завещаю племяннику.
- Darn tootin'!
- Ну конечно!
¶ ¶ He's the very best He's the rootin'- est tootin'- est cowboy ¶ ¶
Он самый лучший, Он дотошнейший, знаменитейший ковбой на всём диком западе.
¶ ¶ He's the rootin'- est tootin'- est cowboy- - ¶ ¶ ¶ ¶
Он дотошнейший, знаменитейший ковбой на всём диком западе. О!
- You forgot "rooting'- tootin'- est"!
Забыла лучшего и дотошнейшего.
The high-ridin'- est, rooting'- tootin'- est cowboy hero of all time,
Лучшего и дотошнейшего ковбойского героя всех времён...
The kids were all calling him Crisco and Pizza Face and Rootin' - Tootin'Raspberry.
Дети всегда его обзывали Жир-Трест и Пицца-рыло и рябо-морда.
"World's Darn Tootin'est Mom."
"Самой классной мамуле на свете."
You're darn tootin'.
Ты самая классная.
So, that was one rooting'- tootin'... big, old crap of a day, huh?
Ну, это было знаменательное великое и ужасное событие дня, а?
Darn tootin', I win.
" ерт возьми, € выиграл.
" Darn tootin', I do.
"Черт вас дери", помню
Why, you rootin', tootin'...
ƒа ты - говна кусок...
# Ah-rootin tootin tootin toot #
ј-рутин тутин тутин тут.
Rootin tootin?
– утин тутин?
" Ah-rootin tootin tootin toot.
ј-рутин тутин тутин тут.
"Ah-rootin tootin..."
ј-рутин тутин... "
"Tootin!"
" "утин!"
# " Ah-rootin tootin tootin toot
ј-рутин тутин тутин тут.
- You're darn tootin'.
- Точно.
I think you're looking for " darn tootin'"
Нужно "знамо дело"
Oh, you're damn tootin'I would.
Ещё как имею.
If I tell you that, I'm robbing you of the hours of fun you could have for the magical, rootin'- tootin low price of $ 24.95.
Если я скажу вам это, то лишу вас многих часов удовольствия, которое вы могли бы получить от новой магической игры по самой низкой цене - 24 доллара 95 центов.
Rootin'tootin'.
- Елки-палки.
I'm a hard-bodied, hairy-chested, rootin'- tootin', shootin', parachutin'demolition double-cap crimping'frogman.
Я качок с волосатой грудью, метко стреляю, с парашютом летаю, врагов подрываю, куда угодно заплываю.
♪ I'm a rootin'tootin', six-gun shooting'♪
.
Welcome, Skipper, Kowalski, and rooting'- tootin'Rico!
Добро пожаловать, Шкипер, Ковальски и энергичный Рико!
Darn tootin'.
Зря бьешь тревогу
Let's get you city slickers into some authentic Western wear so you can have a real frontier experience, right after... you sign these... rootin'tootin disclaimer forms.
Давайте-ка оденем вас, городских пижонов, в настоящую одежду Дикого Запада, чтобы вы получили настоящий пограничный опыт, сразу после того... как вы подпишете эти... всякие разные формы отказа от ответственности.
I am... Darn tootin'fun.
Я... чертовски веселая.
- You're darn tootin'I do!
Клянусь своей кармой!
I'd even take rooting'tootin'raspberry.
Я даже согласен на "Чумовую малину".
Darn tootin'.
Прелесть.
Darn tootin'.
Чертовски верно подмечено.
I was just so darn tootin'and poopin'with excitement to pick rooms and start moving in.
Прямо распирало от волнения, ведь уже можно выбирать помещения и заселяться.
Well, rootin'tootin'!
Блестяще!
- Darn tootin'.
- Чёртова оргия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]