English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Toppings

Toppings translate Russian

78 parallel translation
From now on there'll be no pork chop too succulent, no donut too tasty no pizza too laden with delicious toppings to prevent me from reaching my ideal weight!
С этого момента не будет соблазнительной отбивной, вкусных пончиков и пиццы с вкусной начинкой которые смогу остановить достижение идеального веса!
- The toppings contain potassium benzoate.
- Добавка содержит бензоат натрия.
Fifteen different toppings for each salad, and two different kinds of lettuce. And it's, you know, it's all that you care to eat.
15 разновидностей одного и того же салата, 2 сорта латука.
You pound it, slap it, you flip it up into the air put your toppings on, and you slide it into the oven.
Ты разминаешь тесто, шлепаешь его, подбрасываешь в воздух сверху кладешь начинку, и ставишь в духовку.
At least scrape off the toppings.
Хотя бы сними верх.
Or Joey for advice about pizza toppings or a burning sensation when you pee.
Или к Джоуи если хочешь поговорить о пицце или об ощущении жжения, когда ты писаешь.
I'm a little concerned that the crust is not gonna be able to support all the toppings we talked about.
Я немного беспокоюсь о том, что корка не выдержит все ингредиенты, о которых мы говорили.
Hundreds of types with different sizes, toppings, and condiments.
Сотни типов различных размеров, начинок и приправ.
Um, we were wondering if we could have two toppings on account it's Saturday.
Хотели узнать, можно ли в честь субботы попросить двойную начинку?
- Pizza toppings! Next!
- Виды пиццы.
There's a CPK featuring exotic toppings from around the world on a seasoned, herbed crust.
Там есть пиццерия с... лучшими наполнители со всего мира на тонкой хрустящей корочке
Four kinds of ice-cream, four kinds of toppings, four kinds of sauce... Four kinds of ice-cream, four kinds of toppings, four kinds of sauce... You want to give me a heart attack?
Сплошное четверное мороженое – четыре сорта мороженого, четыре сорта посыпки, четыре сорта соуса...
And we have 18 different toppings.
И у нас есть 18 разных добавок к ним.
The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children.
Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков.
Second prize : large pizza, two toppings.
Второй приз - большая пицца, двойная.
Means somebody owes me a pizza with two toppings.
А это значит, что кто-то, должен мне пиццу с двойной начинкой. Пицца для меня, партнер.
The guys at the Sbarro even named a pizza after you. No sauce, no toppings.
Чувак, парни из пиццерии даже назвали пиццу в честь тебя.
All this to protect your toppings?
Что это за надписи "берегите голову"?
she even got you your own... Your own pizza with your favorite toppings on it.
Да она даже принесла тебе твою... твою любимую пиццу с твоими любимыми наполнителями.
I think when it comes to pizza toppings, I'll trust the Italians over the Hawaiians.
Когда дело доходит до пиццы, я итальянцам доверяю больше, чем гавайцам.
If you want any other sandwich toppings, let us know.
Если захотите ещё чего-нибудь для бутербродов, только скажите.
I've never heard of anyone bringing their own toppings to an ice cream shop.
Никогда не слышала чтобы кто-либо приносил собственную присыпку в кафе "Мороженное"
Let's talk toppings. We have whipped cream, strawberries, chocolate chips.
У нас есть взбитые сливки, клубника, шоколадная стружка.
( * rice with green tea and toppings ) - Tarako for me. - Ume.
( * рис с зелёным чаем и добавками )
As for the rest, whichever toppings you prefer.
А в остальном - гарнир выбирайте по вкусу.
Look, this one still has toppings!
Смотри, здесь даже начинка осталась! О!
Cake mixes and toppings.
Кулинарные смеси и глазури.
Allowing all the toppings to snuggle up and get warm under a blanket of cheese.
Позволяем всей начинке прижаться и разогреваем под слоем сыра.
Okay, so we're ordering them a total of 30 pizzas so let's talk toppings.
Итак, мы заказываем 30 пицц, так что давайте обсудим начинку.
Scientifically proven to be the best toppings.
Научно доказано, являются лучшими начинками.
With unlimited toppings.
В неограниченных количествах.
Yeah, but it comes with a lot of toppings.
Да, вот только начинка у неё бывает разной.
Pay for the extra toppings on my pizza delivery.
Заплати за добавки для пиццы, когда я буду её заказывать.
No sauce, no toppings, no spices, no pepperoni, just cheese.
Без соуса, без начинки, без специй, без пепперони, только сыр.
I asked you before to fill your toppings.
И займись, наконец, верхушками.
Any toppings?
На двоих, какие добавки?
Apparently Jamie Foxx has taken charge of the pizza oven, and the toppings are getting weird.
Джейми Фокс решил сам приготовить пиццу, и начинка становится все страннее и страннее.
Jamie Foxx, pizza toppings...
Джейми Фокс, начинка для пиццы.
With no toppings.
И никакой начинки.
With crazy toppings!
С невероятными верхушками!
Extra toppings on this one, boss.
Ваша пицца с добавкой, босс.
10 bucks on toppings.
Десять долларов за присыпки.
I tell you what... I'm gonna take some of the toppings.
Вот что... я порежу это на кусочки.
I used to binge on pizzas and hot dogs and cupcakes, and then pizzas with hot dogs and cupcakes for toppings.
Я объедался пиццей, хот-догами и кексами, а потом заедал все теми же пиццей, хот-догами и кексами
I ate all the cookie dough toppings a man could want.
Я съел все виды теста для печенья, которые только можно пожелать.
You still have to pay for extra toppings.
— Вам все равно придется заплатить за дополнительные добавки.
Now, who wants to pick out the first toppings?
Кто хочет выбрать начинку для первой? - Я.
What toppings?
С чем?
( * Rice with tea and toppings )
Рис с чаем и гарниром
And toppings!
И начинки!
A lot of toppings.
Большой выбор начинок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]