English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Torpedoes

Torpedoes translate Russian

312 parallel translation
Then, brother, torpedoes can connect right where you're sitting, and still nothing'll happen.
Тогда, братец, торпеда врежет туда, где ты сидишь, а до сих пор ничего не произошло.
Well, I want no torpedoes where I'm sitting.
Я не хочу, чтобы торпеда попала туда где буду я.
Bombs and torpedoes is what's been doing them sinking.
Они тонут от бомб и торпед.
No matter how much we hate the torpedoes, we don't rat. Rat?
Мы ненавидим боссов, но не стучим.
The orders call for special observation and testing instruments here... removal of all but two atomic torpedoes... special launching equipment for water-to-air ballistic missiles... and a special escape hatch in the keel for the Lungfish.
Установить на ней, оборудование для проведения наблюдений и исследований, и снять всё ненужное оборудование, за исключением двух атомных торпед, и установить баллистические ракеты системы "вода-воздух", а также установить на киле подлодки аварийный люк для батискафа.
Of course, I could treat them to a few dozen photon torpedoes.
Конечно, я мог бы угостить их десятками фотонных торпед.
- Arm your photon torpedoes.
- Приготовьте фотонные торпеды.
Arm photon torpedoes. Stand by.
Готовьте фотонные торпеды.
Mr. Sulu, photon torpedoes locked on.
М-р Сулу, фотонные торпеды готовы.
Photon torpedoes locked on, captain.
Фотонные торпеды готовы, капитан.
Photon torpedoes negative, captain.
Отменяю фотонные торпеды, капитан.
On my order, fire photon torpedoes two, four, and six.
По моей команде, запускайте торпеду два, четыре, шесть.
Fire photon torpedoes.
Огонь торпедами.
Photon torpedoes, condition red. Condition red.
Фотонные торпеды, красное состояние.
Our shields absorbed the energy equivalent to 90 of our photon torpedoes.
Наши щиты абсорбировали энергию эквивалентную мощности 90 наших фотонных торпед.
Prepare photon torpedoes.
Готовьте фотонные торпеды.
Photon torpedoes armed, sir.
Фотоновые торпеды готовы, сэр.
Chekov, arm photon torpedoes.
- Чехов, зарядить фотонные торпеды.
Photon torpedoes ready.
- Фотонные торпеды готовы.
Mr. Chekov, give him a full spread of photon torpedoes.
- М-р Чехов, выпустите в него весь заряд торпед.
Chekov... photon torpedoes fire!
Чехов, фотонные торпеды. Огонь.
Captain, photon torpedoes locking on target.
Капитан, фотонные торпеды наведены на цель.
These are two of Combs's favorite torpedoes :
У Комба есть два любимых громилы :
Japanese submarine slammed two torpedoes into her side, Chief.
Японская подлодка всадила 2 торпеды нам в бок.
Well, I suggest I find one or two volunteers to join me in flying ahead of the fleet in fighter craft to blow the minefield apart with laser torpedoes.
Ну, я собираюсь найти одного или двух добровольцев... которые присоединятся ко мне что бы идти впереди флота... и очищать минное поле при помощи лазерных торпед.
Arm photon torpedoes!
Зарядить фотонные торпеды!
Photon torpedoes armed!
Фотонные торпеды... заряжены!
- Fire torpedoes!
- Торпеды пли!
- Torpedoes away!
- Торпеды выпущены!
What's with the torpedoes?
Надо подождать.
Shitty torpedoes.
Мимо прошли.
With a bellyful of torpedoes, fuel and provisions. Just for us.
Набитое торпедами, топливом, едой.
There's plenty of fuel and food to eat but torpedoes are difficult to come by.
Провизия - не проблема.
Klingon torpedoes activated.
Клингонские торпеды активизированы.
Aft torpedoes, fire!
Хвостовые торпеды, огонь!
Stand by photon torpedoes.
Приготовить фотонные торпеды.
Torpedoes ready, sir.
Торпеды готовы, сэр.
She's arming torpedoes.
Заряжает торпеды.
She's arming torpedoes.
Вооружена торпедами.
Are you some dipshit army guy trying to teach whales to retrieve torpedoes?
Вы же, ребята, не военные, которые пытаются научить китов искать торпеды, или еще какому дерьмовому дельцу?
The trout in the water are really torpedoes.
Форели в воде - на самом деле торпеды.
The torpedoes are armed in the tubes!
В шахтах торпеды!
- Did we fire those torpedoes?
- Мы должны были снять торпеды?
Unable to confirm or deny firing the torpedoes.
Мы не можем подтвердить или опровергнуть был ли выстрел.
- Are we firing torpedoes?
- Мы стреляли торпедами?
According to our data bank, this ship fired those torpedoes.
Согласно нашим банкам данных этот корабль подвергся обстрелу торпедами.
That if we cannot have fired those torpedoes, someone else did.
Если это не мы пустили торпеду, значит был кто-то ещё.
According to our data banks, this ship fired those torpedoes.
Согласно нашим базам данных, мы запустили эти торпеды.
Phasers and torpedoes are back on-line.
Реактивировать торпеды и фазеры.
Photon torpedoes.
Фотонные торпеды.
Incredible torpedoes in these tubes.
У нас здесь мощные торпеды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]