English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Towing

Towing translate Russian

121 parallel translation
Take a man aft and rig the towing spar.
- Возьмите человека на корму, спустите туманный буй.
Bandiera found them drifting somewhere... and is now towing them back in.
Но Бандьера нашел их - их унесло течением.
The other one's towing him.
Другой тащит его на себе.
You should have called a towing service right away.
А я нахожу это банальное приключение забавным.
- Rig for towing.
- Включить буксир.
You're going to have to pay the towing charge.
Вам придется оплатить счет за буксировку.
Franklin, if we run out of gas before we get back to that station, you're towing us back in your chair.
Фрэнклин, если у нас закончится бензин До того, как мы доедем до заправки, Ты возьмешь нас на буксир на своем кресле.
This is commercial towing vehicle Nostromo... out of the Solomons, registration number... 1 - 8-0-niner-2-4-6-0-niner. Calling Antarctica Traffic Control.
[Рипли] Это коммерческий тягач Ностромо... следующий с Соломонов, регистрационный номер... 1-8-0-9-2-4-6-0-9... вызывает службу управления полетами Антарктика.
Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons... registration number 1 - 8-0-niner-2-4-6-0-niner.
Коммерческий тягач Ностромо, следующий с Соломонов... регистрационный номер 1-8-0-9-2-4-6-0-9.
He's towing the car away.
Он эвакуировал машину.
I thought Mr. Pensky should know they're towing his car.
Я думаю мистер Пенски должен знать, что его машину эвакуируют.
Between the car being totalled, the towing charge and the fine there's no way I could ever pay him back.
Все эти деньги за разбитую машину, буксировку, ещё и штраф я никак не мог ему заплатить.
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests'cars.
И в какой — то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей.
Assisting my government by towing a Minbari shuttle to a nearby jump point.
Помогали моему правительству отбуксировать Мимбарский шатл к ближайшим воротам.
They're towing your car.
Твою машину эвакуируют.
They're towing my car.
Они увозят мою машину.
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing equipment, a hot air balloon and a small two-man deep-sea diving bell.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол.
Mikhalych, you're not towing me!
Михалыч, вы ж не меня потащили!
More foolish than towing around a trillion isotons of toxic waste?
Более глупого, чем везти триллион изотонн токсичных отходов?
No. Tow truck is towing your car.
- Тягач увозит вашу машину.
It's towing your car.
Он увозит вашу машину.
The towing bill was in the glove box.
Счёт за ремонт был в бардачке.
It'd be like towing a car with four flat tires.
Это все равно, что буксировать огромный старый кадиллак со спущенными шинами.
- A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor.
- Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро.
the funeral parlor, the towing company.
похоронное бюро, автобуксировочная компания.
- They're towing your car!
- Твою машину эвакуируют.
They're towing a car.
Чью-то машину эвакуируют.
We just recovered the stolen vehicle. It's heading to Quicksilver Towing. We're gonna have a look around for the suspect.
Найдена угнанная машина, отправляем на стоянку "Квиксильвер".
It's heading to Quicksilver Towing. We're gonna have a look around for the suspect.
Отправляем её на стоянку "Квиксильвер".
During combat, two of these would jump over a river, towing cables.
Во время боя две этих крошки реку перепрыгивают и тянут за собой тросы.
Now the world record speed for towing a caravan is?
Какой сейчас мировой рекорд по скорости буксирования каравана?
I'm just towing you home.
Буксую вас домой.
Brewster's Towing.
Эвакуаторы Брюстера.
He wants... He's towing cars... so try not to park in front of his house... because your car will be towed, and that's around $ 300.
Он хочет... он буксирует автомобили... поэтому постарайтесь не парковать машину возле его дома...
You're towing my car.
Ты буксируешь мою машину. Привет!
'Cause they're towing your sorry ass.
Эти чуваки эвакуируют ваши колеса.
LOUIE'S TOWING
"Эвакуатор Луи"
Towing cars became so fucking profitable that the system just ate it up.
Эвакуация стала настолько прибыльной, что система поглотила ее. Здесь нельзя брать машины.
He's messing with our towing scheme.
Он ломает всю нашу схему.
I'm towing that car!
Я буксирую эту машину.
There's the 15,000-yen fine plus a 14,000-yen towing fee.
15,000 йен штраф и плюс 14,000 за эвакуацию.
I gotta go meet the guy that's towing your car, so you gonna be okay?
Я должен встретиться с парнем, который эвакуировал твою машину, с тобой все будет хорошо?
Come on, where you towing it, man, Seattle?
- Ладно тебе, ты куда его потянешь, в Сиэттл?
He was towing her car away from a strip club called Sugar Pops.
Он был около клуба Шуга Попс
Oh, they're towing me a shower.
О, они устраивают мне вечеринку.
Unfortunately, hell is a towing gate.
К сожалению, нам придется немного подождать буксир
We're towing it to the print shed.
Мы отправили ее на базу, снять отпечатки.
The roads are peopled by refugees towing carts... and gangs carrying weapons... looking for fuel and food.
Дороги полны беженцев с тележками и бандитов с оружием ищущих топливо и еду.
So, we had to manufacture all the dynamics of a competitive sailing race through editing, and tricks like towing the boats and other stuff and justjumping around
И нaм пpuшлocь uмumupoвamь дuнaмuку copeвнoвaнuй пoд пapycoм c пoмoщью мoнmaжa u maкux mpюков, кaк бyксupoвкa яxm, u peзкue пepexoды om кaдpa к кaдpy,
I got a vic's car that needs towing.
Нужно отбуксировать машину жертвы.
Towing is for a first offense.
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]