English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tray

Tray translate Russian

1,007 parallel translation
I'm just his faithful old dog, Tray.
- Я его верный пёс по кличке Трей.
Tray, I hate you to get married and go away.
Трей, я не хочу, чтобы ты вышла замуж и уехала.
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her.
Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней.
You'd look better carrying your own tray.
Вы лучше смотритесь со своим разносом.
Now, you put that tray right down, Miss Cherry.
Поставьте поднос!
Idabelle, take that tray and get out of here.
Идабель, забери у него поднос и унеси.
This tray stays right here.
Пусть постоит.
Well, does I or don't I take that tray?
Так убирать или нет?
Hey, Glennister, pass me that tray, will you?
Гленнистер, подай поднос.
When will I see Nasreddin's head presented to me on this tray?
Когда же, наконец, здесь, перед нами, на этом блюде, увидим мы голову Насреддина?
" The meal's in the caboose on the tray.
" Обед в камбузе.
Maybe you can make up a tray after dinner.
Видимо, надо отнести им поднос с ужином.
Get a tray for these two great big important simoleons here.
Принесите поднос для наших спасителей!
How nice the tray looks.
Как замечательно ты оформила поднос.
Becket always fixes his tray.
Эту доставку всегда готовит Бэкет.
For instance, Becket always sends the tray up at 12 : 00.
Однажды, он поднял поднос в 12 : 30 и мистеру Марку это не понравилось.
I don't remember sending that tray down.
Не припомню, чтобы я отправлял поднос вниз.
Marta left you a tray.
Марта оставила вам поднос.
I bring your tray for lunch at 11 : 00.
в 11 : 00 я принесу тебе ланч.
Oh, my tray.
О, мой поднос.
Bring me the tray.
Принеси-ка поднос.
How many stones did you see upon the tray?
Сколько камней ты увидел на подносе?
He uses a brass tray as a mirror... to watch a tall man with a rounded beard and a tall turban of a Sikh.
Он использует медный поднос как зеркало... чтобы наблюдать за высоким человеком с круглой бородой и высоким сикхским тюрбаном.
He rejects her, so she demands his head on a golden tray.
Он отвергает её, и она просит его голову на золотом подносе.
Most people would have taken the tray set it on the table, and tried to make the tea.
Большинство людей взяли ли бы у меня поднос поставили его на стол и приготовили чай.
We'll get Factor to send her up a tray.
Ей отнесут еду наверх.
- I'd have brought you a tray.
Я подам тарелку.
Tray's over there.
Поднос вон там.
A tray will do.
На поднос.
Well, I think I saw a tray of rather revolting little lumps on toothpicks here.
Мне кажется, я видел здесь какой-то корм на зубочистках.
A tray to be taken somewhere and nowhere to take it.
Поднос, который должен быть куда-то унесен, и никуда не унесенный.
- Demolish the tray.
- Вы уничтожите паром.
And if we fail is that the tray will be destroyed himself.
А если мы не достигнем берега, паром уничтожится сам собой.
Should relieve the tray!
Нужно разгрузить паром!
- Perhaps I'd better take the tray out first.
Может быть, сначала я вынесу поднос? Спасибо.
- I'll take him his tray.
- Отнесу ему завтрак.
Could you help me with this tray, please?
Помогите, пожалуйста, с подносом.
I broke a nail tryin'to get the tray out.
Я сломала ноготь, пытаясь вытащить поддон.
Pass the tray.
Давайте скорее блюдо!
Put the tray on the bed.
Поставьте поднос на кровать.
Take this tray up to Professor Humbert and do not disturb him.
Отнеси этот поднос профессору Гумберту и не мешай ему.
Take the tray away.
Погоди, дай мне поднос.
I'll fetch the dinner tray.
Я принесу поднос с обедом.
Well, I've got your tray.
Я принесла обед.
I better get this tray back. Bye, Beauregard.
Я отнесу поднос обратно.
It thought it could get to the salt on my tray, sir.
Оно хотело стащить соль с подноса.
Be careful. Remember, each tray contains a thousand Monoids, thoughtfully preserved as micro-cells by your ancestors.
Помните - каждый контейнер содержит тысячи Моноидов, заботливо сохраненных в микроячейках вашими предками.
Take the tray.
Возьмите лоток. ]
I like to hear it up the stairs in the morning, with the cups beating tray.
Забавно он оступился утром на лестнице, чашки задрожали на подносе.
- Where did you put the tray?
- Куда пропал совочек?
With the tray I'll bring a bell.
Я принесу вместе с подносом колокольчик, и вы позвоните.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]