English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Trojan

Trojan translate Russian

355 parallel translation
Excuse my interrupting, but that Trojan Horse is nothing for us.
font color - "# e1e1e1" - Извините, что перебиваю, но этот font color - "# e1e1e1" троянский конь не для нас.
Base Trojan, thou shalt die.
Троянец подлый, ты умрёшь!
Ohh, you... you helped me when that Trojan...
охх, Ты... Ты помогла мне когда этот Троянец...
I would not keep you for the world! Your bones would be the meatier, Trojan though meat a trifle rough at that.
Я бы не стал держать тебя в этом мире! хотя мясцо то и с гнильцой.
Are there no Trojan throats to slit, that you dare tempt my sword?
так что не соблазняй мой меч.
Another is this ridiculous Trojan expedition we've been here for ten years!
другая - нелепая Троянская экспедиция. Мы были здесь в течении 10 лет!
That... that god who feasts yonder, that Trojan spy?
Троянский шпион?
He is a Trojan spy, but of such undoubted divinity he must be spared.
но с такой несомненной божественностью он должен быть спасен.
Are you a Trojan?
Вы Троянец?
Would you stain the tent of Agamemnon's... with a Trojan's blood?
Вы хотите запятнать палатку Агамеменона троянской кровью?
I am at present officer commanding all Trojan forces!
В настоящий момент я командую всеми Троянскими силами!
Why couldn't you have disguised yourself as a Trojan?
Почему ты не переоделся в троянца?
Because I haven't got a Trojan uniform.
Потому, что у меня не было троянской формы.
It is the Trojan Horse!
Это Троянский Конь!
Cressida, I said I'd do anything for you and a Trojan stands by his word but please, why do you want me to leave the city and go and search for a highly skilled Greek warrior?
Крессида, я сказал, что сделаю все, что ты попросишь, а троянец держит свое слово, но, пожалуйста, почему ты хочешь, чтобы я покинул город и пошел искать очень опытного греческого воина?
So follow him, Trojan!
Так последуй за ним, троянец!
Kill this Trojan spy.
Убей этого Троянского шпиона.
You're no Trojan goddess.
Ты не богиня Троянцев.
I'm Greek - you're Trojan.
Я Грек - вы Троянец.
A Trojan would do anything for a horse.
Троянцы все сделают для лошадей.
Nero, the Trojan wars, the Daleks.
Нерон, Троянские войны.
I remember a part where a young Trojan, chased by Dionysus receives the javelin in the nape of his neck
Я вспоминаю эпизод преследования Диомедом молодого троянца. Дротик вонзается троянцу в затылок,..
Yes... and also by using the Trojan Horse.
Да... а также при помощи Троянского Коня.
This one went out with the Trojan War.
Твое сделано еще при царе Горохе.
Hurry, get into these Trojan costumes.
Переодевайтесь в Троянцев.
- Trojan, I think.
- Троянскую. - Ботинки, мой господин?
- " Trojan. Ramses. Magnum.
Троян, Рамзес, Магнум, шейх.
- Does the Trojan horse have a wooden dick?
Есть ли у Троянского коня деревянный хуй?
Likewise, beware of any plans advanced for a regional or world currency : this is the international bankers'Trojan horse.
" акже не поддавайтесь на уговоры о создание одной мировой валюты.
A Trojan Horse.
Троянский конь.
Not the Trojan army that just fucked her.
Её трахала не Троянская армия.
No. Trojan Horse
- Нет. "Троянский конь".
You moved in like a Trojan horse with a T rojan condom!
Вы проникли как Троянский конь, натянув троянский презерватив!
Suppose she is some sort of Trojan horse sent in by IMF to spy on us?
Предположим, она – Троянский конь, посланный шпионить за нами...
All right, this is basically a Trojan Horse operation.
Мистер Кунан? Итак, мы разработали операцию "Троянский конь".
Who'll tell Artie that his mural looks like a used Trojan compared to this?
Ѕоже мой. Ќадо будет сказать јрти, что его дорогуща € роспись - просто говно по сравнению с этим.
"The Trojan Horse project."
"Проект Троянского коня".
They asked me if I was running a Trojan horse. I said no.
Они спросили меня : "Не пыталась ли я запустить троян." Я ответила : "Нет."
Tomorrow, I work for all the pride of Agamemnon and the role it played the extension of the Trojan War
ƒо завтра. ∆ ду от вас сочинен "й на тему : " "есть јгамемнона" его роль в "ро € нс ой войне".
The pride of Agamemnon and his role in prolonging of the Trojan War
" "есть јгамемнона" его роль в "ро € нс ой войне".
The Trojan War of..
"ро € нска € война - одна" з мо "'любимь | х войн.
The result was a war of ten years and the total destruction civilization of Trojan
¬ результате, 10-летн € € война "полное уничтожен" е ц "в" лизац " " " рои.
Pass it, Trojan!
Передавай его, Троян!
Trojan, it's a team game!
Троян, это командная игра!
And Trojan evades Marsden brilliantly.
И Троян блестяще обходит Марсдена.
And once again, Monk's played it out to Trojan... who's again switched to the left.
И вот снова, Монк подаёт мяч Трояну... - который снова уводит его влево.
But this time he plays it safe to Trojan out wide.
Но сейчас он удачно отдаёт мяч открытому Трояну.
Fuck off, Trojan.
- отвали, Троян.
Ketch knocks it out wide to Trojan.
Кетч подаёт длинный Трояну.
Trojan plays it into the center.
Троян подаёт В центр.
That's the Trojan horse strategy.
Ни слова.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]