English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Trotter

Trotter translate Russian

81 parallel translation
You jazz-Hottentot-trotter!
font color - "# e1e1e1" Вы - рысак джазового готтентота!
The Beauty queen Trotter wanted to know it was possible to go for house.
Мисс Троттер интересуется, нельзя ли ей уйти домой, сэр.
Then the Mademoiselle Trotter came, domesticate it.
Потом пришла мадемуазель Троттер, служанка.
What does getting to Trotter's files have to do with hunting?
Какое отношение к бумагам Троттера имеет охота?
- Trotter's files.
- Бумаги Троттера.
Don't you wanna know why Trotter gave you his files?
Ты не хочешь узнать, почему Троттер дал тебе эти бумаги?
That'll intimidate Trotter.
Это напугает Троттера.
Mr Trotter, you may proceed.
Мистер Троттер, Вы можете приступить.
Now, if Mr Trotter wishes to voir dire the witness as to the extent of her expertise in this area, I'm sure he's gonna be more than satisfied.
Так что, если мистер Троттер хочет проверить свидетеля как эксперта в данной области я думаю, он будет более, чем удовлетворён.
Mr Trotter.
Мистер Троттер.
Mr Trotter, would you like to question Miss Vito?
Мистер Троттер, Вы желаете допросить мисс Вито?
He mentions that he is the stepson of Mr LG Trotter, sir, with whom Mrs Travers is acquainted.
Он, якобы, пасынок мистера Эл-Джи Троттера,.. которого знает миссис Трэверс, сэр.
Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night.
Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
- l am Mrs Trotter... of Liverpool.
- Да, это я. - Я миссис Троттер, из Ливерпуля.
This is Mr Trotter.
- Это мистер Троттер.
Mr Trotter has many business interests.
У мистера Троттера много дел.
Mr Trotter always has the best tables.
Я полагаю... Мистер Троттер садился за самый лучший.
After an unspeakable dinner with the Trotter clan, I repaired thither for a restorative brandy and ran into Cheesewright, who informed me Lady Florence had broken off the engagement and that it was all the fault of my moustache.
После ужасного обеда с кланом Троттеров... я утешался рюмочкой брэнди и опять встретил Стилтона Чизрайта. Он сказал, что леди Флоренс расторгла их обручение, из-за моих усиков.
But more is needed. I want Trotter to take Milady's Boudoir off my hands.
Этого недостаточно. Надо уговорить Троттера купить мой журнал.
LG Trotter will meet her, hear she's writing the serial and think
Эл-Джи Троттер увидит ее, узнает о репортажах и скажет :
It's a scandal, of course, that Mr Trotter has never been recognised.
Возмутительно, что мистера Троттера никто не признает.
Mr Trotter gives an incredulous amount to charity, though.
Мистер Троттер много жертвует на благотворительность.
Even Mr Trotter mentioned it when he bought me these.
Мистер Троттер это знает, он тоже купил мне жемчуг.
All I had left was that Morehead would impress Trotter so much, he'd buy Milady's Boudoir, no further questions asked.
Морхед - моя главная надежда на то, что Троттер, увидев ее,.. приобретет мой журнал, не задавая лишних вопросов.
We've got to get him together with Trotter.
Его надо свести с Троттером.
Tell me more about this Mr Trotter.
Расскажите мне о мистере Троттере.
Tell Mr and Mrs Trotter about the serial you are writing for Milady's Boudoir.
Расскажите мистеру Троттеру о ваших статьях для моего журнала.
Why, no, Mrs Trotter.
Нет, миссис Троттер.
More tea, Trotter?
Еще чаю, Троттер?
It appears that Mrs Trotter is socially ambitious.
У миссис Троттер большие социальные амбиции, мадам.
But she feels she can only realise her ambition if she is addressed as Lady Trotter.
Реализовать свои амбиции она может лишь имея титул леди Троттер.
But Mr Trotter shrinks from the prospect of being addressed as Sir Lemuel.
Но мистеру Троттеру не улыбается титуловать себя сэр Лемюэль.
If Mr Trotter were made aware the only alternative to buying Milady's Boudoir might be the unfortunate discovery by Mrs Trotter that he had already been offered a knighthood and declined it, he might become somewhat more malleable.
Если мистер Троттер поймет, что в случае отказа приобрести ваш журнал,.. миссис Троттер узнает, что он получал предложение принять дворянское звание,.. но отказался, то мистер Троттер может стать податливее, сэр.
Here comes Trotter now.
Вот подошел Троттер.
Jeeves, take Trotter's cheque to the bank and pay it in.
Дживс! Отвези чек в банк в Бирмингеме, положи на счет.
We've got to steal Mrs Trotter's pearls and pretend they're mine.
Украдем ожерелье у миссис Троттер и выдадим за мое.
Bothering him? Well, the ignorant old bog trotter.
Ладно, темный маленький невежда.
And the winner is Harry Trotter by the entire racetrack.
Победитель - Гарри Троттер, обогнавший всех на всю дистанцию.
You may start by japanning my trotter-cases.
Для начала "отполируй моих скакунов"!
There's trotter.
- Троттер.
That's trotter over there.
Вон Троттер.
Meanwhile, i think i'm gonna trail this trotter guy.
А я тем временем послежу за этим Троттером.
- me and trotter.
- С Троттером.
So trotter built it, and, man, did they come.
Троттер этим занялся, и Боже, дело пошло.
That's not nothing but trotter's still alive.
Это уже кое-что. Но Троттер все еще жив.
and soon after the clerk wanted to give bride a ride in sleigh a trotter suddenly breaked... a she was shaken hard, her head hit the stud, and she fell out.
Ну рысак-то с места как взял... невесту мотануло и головой об косяк, так она и вылетела...
- Oh, the Beauty queen Trotter...
- А-а, мисс Троттер.
Jim Trotter the Third.
Джим Троттер Третий.
She was trained as a trotter, but she had never really been ridden. Remember? Anyway....
Ну вот....
About this magazine of hers she wants Mr Trotter to buy.
она хочет продать его мистеру Троттеру.
No, Trotter!
Я не знал о продаже. Нет, Троттер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]