English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Truffle

Truffle translate Russian

219 parallel translation
I'm going to my castle for 3 weeks for a truffle diet.
Так вот, я отправляюсь на три недели в свой замок лечиться печенкой и трюфелями.
There will be a truffle omelette, a leg of lamb, and the peach tart.
На ужин будет... омлет с трюфелями, баранье жаркое и пирог с персиками.
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.
Excellent, your truffle salad.
Отлично, салат из трюфелей.
- Do you realize in which "truffle" are you?
- Знаешь, в какую нелюбзность ты попал? !
- What "truffle"?
- Нелюбезность? Какую нелюбезность?
Join me at the Gilded Truffle Saturday at 8 : 00.
Приходи в "Трюфель" к 8. Потом будем целоваться.
"Well, why don't you just give him some of my truffle foie gras."
"Почему бы тебе просто не дать ему мою фуа гра с трюфелями."
Clint not only treated the wound, but made us a flawless egg white and truffle omelette.
Клинт не только обработал рану но и приготовил нам безупречный белковый омлет с трюфелями.
He's doing his all-truffle menu.
Он составляет меню только из трюфеля.
For the appetizer he sculpts tiny mushroom trees, then he carves radishes to look like truffle pigs snuffling around the roots.
Для разжигания аппетита он лепит маленькие грибные деревья потом вырезает фигуры из редиса чтобы было похоже, будто трюфельные свиньи рыскают вокруг корней.
He's always got a truffle or something in there.
У него там всегда есть трюфели или еще такое.
That's my truffle reduction sauce.
Это густой грибной соус.
Varda Truffle?
Хотите шоколада?
Then the potato and truffle salad. Yes.
И картофельный салат с трюфелями.
Have a potato and truffle thing.
Я люблю их. Съешь картофельную штуку с трюфелями.
I have a very nice truffle here... if he wants to try it.
У меня есть славный трюфель. Пусть попробует.
I had a to-die-for veal fillet with a light truffle marinade- -
Я ела филе телятины, ради которого можно умереть, со слегка замаринованными трюфелями и... - Корделия.
Sliced truffle. ( FARTING )
И ещё немного трюфелей.
I did : "The Truffle".
Я заказал столик в "Трюфели".
Finish the cod with truffle oil. Just need someone to help trim the lamb. It's not that complicated.
Закончить треску под соусом из трюфелей найти кого-то, кто поможет разделать барана это не так сложно.
Luhvian quail in truffle sauce, served with roasted chadre kab.
Льювианские перепела под соусом из трюфелей, с гарниром из жареного шадр каб.
LEAVE IT TO YOU TO SNIFF OUT THE ONE TRUFFLE IN THE GARDEN.
Предоставим тебе вынюхивать единственный трюфель во всём саду.
It's a chocolate truffle.
- Это шоколадный трюфель.
- Give me the "G" darn truffle.
- Дай мне этот проклятый трюфель.
Tell me how much this hot truffle is going to cost me.
И почём же здесь горяченькие шлюшки?
But Chef Renault swears serving it au nez with a light drizzle of white truffle oil will be quietly surprising.
Но Повар Рено клянется, сервируя это.. ... слегка сдобренными маслом белыми трюфелями, что блюдо будет просто удивительно.
- Let's go truffle hunting or something.
- Пойдем поохотимся на конфеты или еще что-нибудь.
Uh, rack of lamb with, uh, porcini risotto, or lobster in truffle sauce, and chocolate soufflé for dessert.
Седло барашка, ризотто с белыми грибами или лобстер в соусе из трюфелей и шоколадное суфле на десерт.
Yes, I heard. Truffle matzo balls. Amazing.
Да, тpюфельные шаpики из мацы - этo чудo.
Ooh, truffle oil.
О, трюфельное масло.
Where's my truffle pigs?
Где мои свиньи-ищейки, добытчицы трюфелей?
Of course. Life is easy if you are a truffle or a shiitake mushroom.
Конечно, легко жить, если ты трюфель или шиитаке!
Come, my little truffle cake.
Идёмте, моя маленькая конфетка.
Italians call it the poor man's truffle.
Итальянцы называют его трюфелем бедняков.
The recipe doesn't call for white truffle oil!
В рецепте не говорится о трюфельном масле!
It appears we have a pig in our truffle patch.
ѕохоже на нашем трюфельном участке завелась свинь €.
Montreal has officially become the world capital of black-truffle production.
Монреаль официально стал мировой столицей производства чёрных трюфелей
Bad news for the Hochelaga truffle farmers - the truffle prices are falling
Плохие новости для трюфелеводов из Хошелаги - цены на трюфели падают.
TRUFFLE
ТРЮФЕЛЬ
What are we going to do to harvest the truffle?
А как мы будем собирать трюфели?
It's time for a truffle
Настало время трюфеля.
It's time for a truffle
Настало время трюфеля
Mr. Truffles is a registered trademark of the House of Fur Collars, the world's number-one truffle producer.
"Месье Трюфель" - зарегистрированная торговая марка Дома меховых воротников, производителя трюфелей номер один в мире.
Let's see if you can sniff out my truffle.
Посмотри, сможешь ли ты обнюхать мой трюфель.
I will need 1 0 bucks for truffle shavings, though.
" огда мне надо 10 $ на трюфельную стружку.
A week ago, I never knew chocolate raspberry truffle cake even existed. I didn't know some genius had figured out a way to make chocolate cake taste even better.
Неделю назад я даже не представлял, что существует шоколадно-малиновый торт не представляю себе человека, который смог бы сделать шоколадный торт вкуснее этого
Wanna try some of Marshall's... skirt steak with truffle salt, right?
Хочешь попробовать творение Маршалла,... бифштексы в трюфелях?
¶ the ladies, they hustle to ruffle my truffle ¶
В очередях сбивают туфли, чтоб потереть мои трюфели.
Roast squab with a burger di pana reduction and truffle risotto.
Жареный голубь с бургером ди пана и ризотто с трюфелями.
Whoever fails to understand that... is a truffle, not a root.
А кто этого не понимает - тот презренная гнилушка, а не корень!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]