English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tuition

Tuition translate Russian

572 parallel translation
" Tuition for the second term is still unpaid.
" Оплата за второй семестр еще не произведена.
He's coming home to ask me for tuition.
Ему нужны деньги, чтобы заплатить за учебу.
It is six months, Mary, since your tuition has been paid.
Мэри, твое обучение уже как полгода закончилось.
Because it's still not too late to cancel your tuition.
Ведь еще не поздно отменить ваш отъезд на учебу.
They just take care of your tuition at music school.
Это решило бы вопрос обучения в музыкальной школе.
I just want to write this tuition check for Miss Fern.
Я только выпишу чек за обучение для мисс Ферн.
And we still owe two months'tuition for Bani.
Еще нужно оплатить школу для Бани за два месяца.
I'll pay your tuition fees for you whatever happens.
Я готов оплачивать твою учебу, несмотря ни на что.
You were giving me tuition in literature and I paid you with money.
Вы давали мне уроки литературы, я вам платил.
But the tuition fee is free
Я не понимаю в чем дело. Образование же бесплатное.
The tuition fee is like that but Other expenses
Занятия да, но это еще не все
In addition, there are several sets of tuition fees impossibly overdue.
В добавок, за некоторых учениц уже давно не вносится плата.
You get college tuition.
- Ты заплатишь за коллед.
Well, Priscilla helped with the tuition.
Ну, Присцилла помогала с оплатой.
a student who cannot afford to pay the board and tuition in Cambridge.
студент, кто не может позволить себе, заплатить поступление и обучение в Кембридже.
Brandon, are you aware that the University Board of Trustees is convening this morning to announce that tuition for undergraduates will be raised by 15 % % next semester?
Ѕрендон, вы знаете о том, что " ниверситетский совет собираетс € сегодн € утром, чтобы объ € вить что плата за обучение дл € студентов вырастет на 15 % в следующем семестре
Dean, the tuition increase was supposed to be a worst-case scenario, a last resort after the Board of Trustees exhausted all other ways of raising revenue.
ƒин, предполагалось, что плата за обучение будет увеличена только в худшем случае последней мерой, которую " ниверситетский совет будет вынужден прин € ть, если не сработают другие способы увеличени € дохода ѕослушай, Ѕрендон, все, начина € с ректора
Brandon, no one in their right mind would hold you accountable for these tuition increases.
Ѕрендон, ни один здравомысл € щий человек не будет обвин € ть теб € в увеличении платы за обучение
This tuition hike is a rip-off, a scam brought to you courtesy of the Board of Trustees. I just want to know one thing...
ѕовышение платы за обучение - это грабеж мошенничество, любезно осуществленное " ниверситетским советом хотелось бы узнать одно...
So, have you heard any good tuition jokes lately?
— лышал какие-нибудь хорошие шутки о повышении платы за обучение?
Alex has to deal with the tuition, not me. Do you want to dance?
Ёто јлексу придетс € расхлебывать проблему повышени € платы за обучение, а не мне'очешь потанцевать?
Your mother had to sweep up to pay your tuition.
Твоя мать мыла лестницы, чтобы платить за твое обучение.
David could win lots of competitions... with the right tuition.
Я вполне уверен что Дэвид мог бы победить на многих конкурсах. При правильной подготовке.
You paid our tuition, and you told us to go.
Вы заплатили за наше обучение и сказали, чтобы мы пошли туда!
Now, the only connections I had were made in the places where I tended bar for 3 years, so I could pay my tuition.
Мои связи сосредоточились на баре, где я зарабатывал себе на учебу.
THE TUITION OF THE TWO YOUNG LADIES?
Оплата за двух молодых леди?
YOU WILL REWARD US BY COMING TO STAY AT BLACKWATER ON OCCASIONS AND CONTINUING THE TUITION.
Вы окажете нам честь периодически приезажая и остановливаясь в Блекуотер и продолжая обучение.
I get the tuition bills.
Я оплачиваю обучение.
I see the tuition.
Я плачу за обучение.
Man, I lost my case money. I lost my tuition. It happens to everyone.
еваса тис оийомолиес лоу, та дидайтяа... се окоус сулбаимеи.
- You can't sue her for lost tuition.
- Нельзя судиться из-за денег, потраченных на обучение.
- She threw away 50,000 in tuition!
- Она выкинула на ветер $ 50,000 за обучение!
Sadly, I couldn't afford to pay the tuition up there.
Я не был зачислен официально, потому что, как ни печально, не мог заплатить.
I pray to god i keep that fuckin'tuition comin'in.
Господу молюсь, чтобы оплачивать эту чертову учебу.
We pay tuition like everybody else.
Можем. Внесем деньпи, как все.
His mother paid for his tuition.
Матери пришлось платить за его обучение.
- Tuition incentives.
- Попечительская инициатива.
College tuition for anyone who wants to go to college in exchange for they teach in a public school.
Колледж обучит всех, кто хочет пойти в колледж в обмен на то, что они будут преподавать в общественных школах.
Josh, what do you think about tuition incentives for- -?
Джош, что ты думаешь о стимулировании попечительства для- -?
That was nice. - And he paid for my school tuition.
И он платил за мою учебу.
And I think this private tuition scheme of yours isn't entirely...
И я думаю, что эта твоя личная схема обучения совершенно не...
Tuition at SC's highway robbery, so calling helps pay for books and beer.
Университет стоит кучу денег. Деньги с уроков танцев идут на книги и пиво.
You wanna bet me your tuition no one in this room is gonna shush me?
Не хотели бы зацепить меня вашими нравоученьями, но думаете кто-то в этой комнате скажет мне шшш?
No, I get free tuition.
Нет, у меня стипендия.
Igby's tuition and such.
обучение Игби и прочее.
To raise money for your tuition, did you know that he worked in a factory for two months?
А знал ли ты, что он работал на заводе, чтобы собрать тебе денег на обучение?
Just flashing on the moment your parents are writing tuition checks :
Так и вижу, как ваши родители выписывают чек за обучение, смотрят :
He's about to graduate, but his tuition hasn't been paid.
Они нужны чтобы закончить университет.
" When I ran into Sachiko, she told me about Hiroshi's tuition.
"Я встретила Сачико, и она рассказала мне, что у брата трудности".
When the dress on your back could pay her tuition for the rest of the year!
Зачем вы это сделали, Мэри?
- Tuition- -
Тогда даже с дотацией это...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]