English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tumors

Tumors translate Russian

314 parallel translation
You lay life on a table and you cut out all the tumors of injustice.
Я сказал ему, что если он так думает, пусть вступает в Партию.
Cutting out the tumors of injustice, that's a deep operation.
Кто-то должен поддерживать жизнь в это время.
You have tumors everywhere.
У тебя повсюду опухоли.
The threat of tumors and stillbirths and malformed children.
Риск возникновения опухолей, рождения мертвых или изуродованных детей.
In fact, they remove all kinds of tumors with their hands.
Ведь руками-то и снимают опухоли разные.
We treat tumors that way.
Мы таким способом избавимся от опухолей.
You want me to get a job on the line, until I'm granted leave with my gold-plated watch and my balls full of tumors,'cause I surrendered the one thing that means shit to me?
Вот это да! Смотрите, кто к нам, наконец, пожаловал со своим... - Визитом.
Save the tumors or I break for advanced melanoma.
Спасите опухоли или я торможу за прогрессирующую меланому.
No tumors? - Nope.
- Никаких отклонений?
I was interested mainly in tumors... of the gum and soft tissue of the mouth.
Я специализируюсь по опухолям десен и мягких тканей рта.
Tumors of the gum, huh?
Опухоли десен? Ничего себе.
I found no evidence of lesions, hemorrhaging, tumors.
Я не нашёл признаков поражения тканей, кровоизлияний или опухолей.
Some tumors are almost impossible to see unless you know exactly where to look. - That means it would be small, right?
Некоторые опухоли практически невозможно увидеть, если не знаешь точно, где искать.
No space-occupying tumors.
Нет пространственных опухолей.
Brain tumors at her age are highly unlikely.
Опухоль мозга в ее возрасте чрезвычайно редка.
Tumors grow, they don't shrink.
Опухоли растут, не уменьшаются.
Say, doctor, do you know anything about tumors?
Скажите, доктор, вы понимаете в опухолях?
My dad says these kids may seem normal now. but in.like.two years. they might develop brain tumors.go blind.crazy.
Мой папа говорит что эти ребята нормальные сейчас, но через пару лет у них может быть опухоль мозга или они ослепнут или сойдут с ума.
Tumors the size of an octopus wrapped around a little girl's heart are not just a coincidence.
Опухоль размером с осьминога, обернувшаяся вокруг сердца девочки не может быть совпадением.
Angiogenesis inhibitors prevent the tumors from creating blood vessels.
Ангиогенные ингибиторы не позволят опухоли создавать кровеносные сосуды.
CAT scan revealed no tumors, and Dr. Wilson found no trace of cancer.
Компьютерная томограмма не показала никаких опухолей и доктор Вильсон не нашел ни следа рака.
And caused tumors.
И вызвать опухоли.
Those masses in your chest are not tumors.
Эти образования у тебя в груди — это не опухоли.
Uh-huh. Whereas tumors are really good for brains. Make'em grow big and strong.
В свою очередь опухоли очень полезны для мозгов, от них мозги растут сильными и большими.
Age isn't right, in apparent perfect health before this incident, M.R.I. and PET scan negative for tumors.
Возраст неправильный, очевидное идеальное здоровье до инцидента, МРТ и PET отрицательные на опухоли.
No sign of tumors, no vasculitis.
Нет признаков опухоли, нет васкулита.
That run in the family - - tumors?
Это наследственное - - опухоли?
Brain tumors bring on phantom smells - - maybe like something burning.
Опухоли мозга вызывают призрачные запахи - - как будто что-то горит.
Now, see, look at these tumors. Georgia Byrd, Mr. Smith, and mine.
Вы видите опухоль Джорджии Бёрд?
You can monitor the monkey's growth, but our focus remains tumors, not aging.
Будем наблюдать, но нас интересует опухоль мозга, а не процесс старения.
You people with your tumors.
Вы помешаны на опухолях.
That the bony tumors are encroaching on his brain.
Что костные опухоли вторгнутся в мозг.
They're the only part on my face where tumors aren't growing.
Это ведь единственная часть лица, на которой у меня не растет опухоль.
I know Dr. Sloan has made you some big promises, but the bony tumors inside your skull are bad.
Знаю, доктор Слоан много наобещал, но костные опухоли в твоем черепе очень опасны.
Ct showed no tumors, no clots, no seizure disorder.
Компьютерная томограмма показала, что опухолей, тромбов и судорожных расстройств нет.
He could have multiple soft tissue tumors.
У него могут быть множественные опухоли мягких тканей.
It causes small, benign tumors to grow in various parts of the body.
Его вызывают доброкачественные опухоли, развивающиеся в различных частях тела.
His symptoms are getting worse, which means the tumors are growing.
Его симптомы ухудшаются, а это значит, что опухоли растут.
Can I ask why you don't want the tumors removed?
Могу я спросить, почему ты не хочешь чтобы опухоли удалили?
But his tumors are growing.
— Но опухоли растут.
We assumed that the tumors were growing, cos he's getting sicker.
Мы предполагаем, что они росли. Потому что ему становилось хуже.
For 200 years, there've been reports of wild viruses that target tumors.
За 200 лет было несколько отчётов о вирусах дикого типа, которые выбирали своей целью опухоли.
in the form of body marks and skin tumors.
В виде пигментации кожи и опухолей мозга.
Jack's brain is riddled with tumors.
Мозг Джека усеян опухолями.
We saw the tumors...
Мы видели опухоли.
We could choose to say they aren't tumors.
Мы может сказать, что это не опухоли.
Or tumors or anything.
Или опухоли, или много ещё чего.
Uh, the probe is in the tumors.
Ну, зонд внутри опухали.
I'm a board certified E.N.T.I take out tumors.
Я сертифицированный ЛОР [E.N.T.] Я вырезаю опухали.
yeah, giant neck tumors weren't her thing.
ƒа, гигантска € опухал оказалась не очень привлекательна дл € нее.
Now, holcomb was one of farralon's Guinea pigs, only whatever they shot him up with filled him full of tumors.
Подкожный чип Джи-Пи-ЭС.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]