English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Turban

Turban translate Russian

99 parallel translation
Maybe this is your turban?
Может быть и эта чалма твоя?
I searched the soles of his sandals and folds of his turban.
Я искала даже в подошвах сандалий и в тюрбане.
He uses a brass tray as a mirror... to watch a tall man with a rounded beard and a tall turban of a Sikh.
Он использует медный поднос как зеркало... чтобы наблюдать за высоким человеком с круглой бородой и высоким сикхским тюрбаном.
Well, the small one, 5'4 ", I would say, turban torn on the left side... wears only one earring.
Один маленький, примерно 5 футов, 4 дюйма, его тюрбан съехал на левую сторону... он носит одну серьгу.
- Or twist your skirt into a turban.
- Или из юбки сделайте тюрбан.
I put on my turban, And I am not there!
Лишь только шапку-невидимку Надену задом наперед!
Here's the turban.
Вот шапка, вот я без нее.
Certainly, you take the blonde and I'll take the one in the turban.
Конечно, вы берете блондинку, а я эту в тюрбане.
I'll put on my turban and come right away.
Я только одену свой тюрбан.
Hang on to your turban, kid.
Держись за тюрбан, малыш!
- He wears a turban.
- Носит тюрбан.
If he wears a turban, he's Sikh.
Раз носит тюрбан, значит сикх.
And now because some lunatic in a turban comes along...
А теперь потому что-то появляется какой-то псих в тюрбане...
Sir, you'll have to take the turban off as well.
Сзр, вы должны снять и тюрбан.
Do you want a clean-shaven boy like your sister or a proper Sikh with a full beard and a turban?
Тебе больше хочется чисто выбритого юношу вроде жениха сестры или настоящего сикха с бородой и в тюрбане?
I was not allowed to play in any team, and the bloody goras in their clubhouses made fun of my turban and sent me off packing!
Мне не разрешили играть ни за одну команду, а как эти белые игроки смеялись над моим тюрбаном и выгоняли меня прочь!
You ran into a truck-load of the worst luck you've ever had in your life... turban boy!
Затаился где-то в грузовике. Но это самый неудачный день в твоей жизни!
Dude, I will hang your old ass by your turban.
Чувак, я твою старую жопу натяну тебе на тюрбан!
Turban now?
Ах, тюрбан!
Do you see any fucking turban here?
Где ты видишь долбаный тюрбан?
Do I talk like a turban guy?
Я что, говорю, как мужик в тюрбане?
What's the deal with the turban?
Зачем ты нацепил тюрбан?
That's my turban.
Мой тюрбан!
Get... My turban!
Отдайте мой тюрбан!
Look, fuck, give my turban back!
Ублюдки, там мой тюрбан остался!
Give me my turban back.
Отдайте тюрбан!
- You can't fucking rip my turban. - Shut up, already.
- Вы не имеете права!
Where's my turban?
Где мой тюрбан?
I'm not talking to anybody without a turban.
Я не стану ни с кем говорить без тюрбана!
MITCHELL : Okay, we'll find your turban.
Да, найдем мы твой тюрбан!
I need my turban.
Найдите мой тюрбан!
- We'll get you your turban.
Да будем вам тюрбан.
Not "get me." I want my turban now.
Мне не нужен другой! Я хочу мой тюрбан!
I'm gonna smile, turn this tube top into a turban, and then I'm gonna ruin her life.
Я собираюсь улыбаться, превратить этот шарф в чалму, а затем я собираюсь разрушать ее жизнь.
A turban full of tequila, in one.
Полный текилы тюрбан, до дна!
- No. You were gonna put'em in your turban.
Ты собирался положить в свою чалму.
I don't wear a turban, Chris.
Я не ношу чалму, Крис.
She wears a turban.
Она носит тюрбан.
Bob is going to dust off the old turban
Боб готов стряхнуть пыль со старого тюрбана.
And we're gonna stick that right up his... turban.
И ее мы засунем прямо ему под тюрбан!
The Hindus have a turban.
У индусов тюрбан.
The Sikhs have a tall, white turban.
У сикхов высокий белый тюрбан.
Chapter 3- - My Turban Phase.
Глава 3. "Мой дамский период".
Yeah, there's another one with a turban.
- Да, еще одна, в чалме.
Did your turban just sneeze?
Ваш тюрбан только что чихнул?
Voldemort : I can't breathe in that damn turban!
Не могу дышать в этом дурацком тюрбане
Wash that turban! It tickles my nose
Постирай свой тюрбан Я в него сморкался
Check the turban.
Проверь тюрбан.
Glasses, turban, ear hair, fatty 3, shorts, fatty 2, lozenge, and fatso.
"Очкарик", "Тюрбан", "Волосатые уши", "Жиртрест 3", "Коротышка", "Жиртрест 2", "Холс ( антикашель )" и "Толстячёк".
Right behind Woody with a good view of Spike... unless he's got that turban thing on his head... lookin'like Yasser Araneck.
"Никс" уже давно распродали все билетьI.
Then I realized that a turban Laza on the field and draw faces.
Ну, я и лупанул по ним.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]