English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Turntable

Turntable translate Russian

54 parallel translation
Now someone produced a phonograph and put a recording on the turntable.
ј теперь кто-то внес фонограф и поставил пластинку.
Bosko, bring the turntable.
Боско, принеси грамофон.
Up the turntable ladder.
Развернуть лестницу.
Come along, your turn on the turntable.
Идите сюда, Адась. Мы опять будем вас крутить.
One was playing on the turntable.
Одна была на проигрывателе.
They'd fall apart on the turntable.
Они всегда валялись на проигрывателе.
You go to the auto show, they got that big revolving turntable and there's nothing on it.
Вы идёте в автосалон, видите большую вращающуюся платформу a на ней ничего.
And in addition, I accuse Dr. Miranda... of raping Paulina Lorca on fourteen separate occasions... each time playing Schubert's "Death and the Maiden"... on a wobbly turntable over cheap speakers.
И еще я обвиняю доктора Миранду в 14-ти случаях изнасилования Паулины Лорки при различных обстоятельствах, каждый раз под аккомпанемент пластинки "Смерть и дева" Шуберта на раздолбанном проигрывателе с дешевым усилителем.
and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk.
и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт.
Then we switch on the turntable.
Потом включим проигрыватель.
The last sale of the evening, lot number 72 on the turntable there.
Последний лот - номер семьдесят два, перед вами на стойке.
The last sale of the evening, lot number 72 on the turntable there... and star of the night...
Последний лот - номер семьдесят два, перед вами на стойке. Звезда нашего вечера.
Now, we'll begin with lot number one, showing on the turntable on my right... a fine French cello.
Леди и джентльмены, мы начнём с лота номер один,.. ... вы видите его на стойке, справа от меня.
You don't have a turntable!
У вас же нет проигрывателя!
- An old phonographic turntable.
Старый фонографический проигрыватель.
Guess I got too close to the turntable.
- Все. Слишком быстро подошла к платформе.
Dad. You still have a turntable at home, right?
Папа, у тебя ведь еще осталась вертушка?
You gotta set your turntable to 78.
Поставишь на 78 оборотов в минуту.
It was a turntable, and the whole thing built in.
Это была вертушка, и в ней было все необходимое.
Think of the island like a record, spinning on a turntable.
Представь, что остров - это запись на проигрывателе.
Think of the island like a record spinning on a turntable, only now, that record is skipping.
Представь, что остров - это пластинка на проигрывателе, Только теперь пластинку заело.
Fixed your turntable.
Починил твой проигрыватель.
I've been living under a turntable at butter.
I've been living under a turntable at butter.
It's a turntable, so you don't have to back out.
Так что вам не придется выезжать задом.
You have a car turntable and you're wearing rubber.
У вас есть поворачивающийся круг и вы одеты в резину.
Picked up the turntable I fixed for him, and that was it.
Забрал вертушку, которую я починил, вот и всё.
But this branch was found under the turntable and the blood pattern is impact spatter.
А эту ветку нашли под вращающимся диском и следы крови разбрызганы.
turntable house goes on my end. You're on the ballast.
Пульт поворотной платформы должен быть позади меня.
Would you mind putting this on the turntable against the wall?
Можешь поставить это на стол возле стены?
How to mix the plates of a turntable, you know?
Как это делает DJ, знаешь?
It's an amazing turntable.
Потрясающая вертушка.
Ng on turntable ] no, we do not have any clients at county jail Who could take out dr.
Нет, у нас нет клиентов в окружной тюрьме которые могли бы побить доктора Ли
Kept my dad's turntable.
Сохранил проигрыватель своего отца
In the mid -'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see
В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить
Herrmann, Otis, Mouch, get up on the turntable.
Германн, Отис, Мауч, следите за лестницей.
- Stone Turntable.
- "Стоун Тернтейбл".
Good evening, Larry Sportello, Stone Turntable magazine.
Добрый вечер. Ларри Спортелло. Журнал "Стоун Тернтейбл".
Stone Turntable magazine?
Журнал "Стоун Тернтейбл".
This, Zoe, ( CLEARS THROAT ) is called a turntable.
Это, Зои, называется проигрыватель. ( КРЯХТИТ )
Plus, when I opened up the next morning, "Last Dance" was on the turntable.
Плюс, когда я открылся следующим утром, в проигрывателе была песня "Последний танец".
It was on the turntable.
Эта стояла в проигрывателе.
Annie came, she set up a turntable for music.
Приехала Анни, она установила проигрыватель.
Speaking of which, I gotta check on that turntable.
Кстати говоря, надо бы проверить тот проигрыватель.
What turntable?
Что за проигрыватель?
Well, I'm not pleased that I gave you money for rent and you're off trying to buy a turntable.
Мне не нравится что я дала тебе деньги на оплату аренды и ты попытался купить проигрыватель.
Fine, you're right. I shouldn't have bought the turntable.
Хорошо, ты права.Я должен был покупать тот проигрыватель.
Better yet, I'll get you some vinyl and a turntable.
Еще лучше, я дам тебе пластинки и проигрыватель.
I have a Telefunken turntable.
У меня есть проигрыватель "Телефункен".
Grab the turntable.
Возьми проигрыватель.
Want to buy a dope-ass retro turntable?
Хочешь купить крутейшую ретро-вертушку?
This is your Turntable Matinee on KTRN where you can hear Fulton Lewis Jr.
Сонни?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]