English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tus

Tus translate Russian

47 parallel translation
Go back. PO TUS is going to the Hill.
Возвращайся, POTUS едет в Конгресс.
- Actually, it would be, "tus empanadas son mis empanadas."
- Вообще-то, правильно "твои эмпанадас - это мои эмпанадас".
Don't be fooled by beauty, Prince Tus.
Не обманывайся его красотой, принц Тас.
Your Highness, please. Prince Tus has convened a war council.
Ваше высочество, принц Тас призывает вас на совет.
Prince Tus.
Принц Тас!
- I have some explaining to do, Tus.
– Я могу всё объяснить, Тас. Я...
Tus wishes to make a union with her people through marriage.
Принц Тас желает заключить союз с её народом, женившись на ней.
But Tus already has enough wives.
Но ведь у Таса и так довольно жён.
Tus did this.
Это сделал Тас.
After the battle, Tus asked for this dagger as tribute.
После битвы Тас хотел забрать его, как трофей.
He'll see I was set up by Tus.
Он поймёт, что меня предал Тас.
Tus isn't here.
Таса здесь нет.
That's why Tus stays there.
Вот почему он остался.
Tus gave me that cloak.
Тас дал мне ту мантию.
Tus is after power.
Тас хочет власти.
Do you remember, after the battle, you stopped Tus from taking the dagger I'd won?
Помнишь, после битвы Тас хотел забрать кинжал, который я добыл?
Tus is my brother.
Тас ведь мой брат.
Tus, my death would weaken your young reign.
Тас, моя смерть ослабит твою власть.
It wasn't Tus that killed my father.
Моего отца убил не Тас.
Tus disagreed, ordered you brought back alive.
Но Тас приказал привести к нему живым.
Hello, Tus.
Здравствуй, Тас.
Who gave you the robe, Tus?
Кто дал тебе мантию?
I've seen its power with my own eyes, Tus.
Я своими глазами видел их силу.
Tus, remember what I told you!
Тас, помни, что я сказал!
Poor Tus.
Бедный Тас.
Tus!
Тас!
Tus.
Тас.
Hey, Bro-tus, you'd tell me if, like, a bunch of dudes were conspiring to assassinate me, right?
Эй, Бро-тус, ты же предупредишь меня, если, например, кучка чуваков устроят заговор, чтобы убить меня?
Tus manos... por favor.
Твои руки... пожалуйста.
Did you say "cock-tus" garden?
Он сказал "Херань"?
The "cock-tus."
Херани?
Muestrame tus manos.
Покажи руки.
They're already calling him PRO-TUS, which is stupid because both sides have pro at the start.
Его уже называют "преЗАдентом", что глупо, учитывая, что у обеих сторон есть в начале слово "За".
♪ Besar tus labios quisiera ♪
.
FLOTUS is a no-go-tus.
Это просто невозможно.
We'll see what kind of protection you get from tus hermanos.
Посмотрим, как ты защитишься там от своих братьев.
Y ahora dime tus ultimas palabras.
Y ahora dime tus ultimas palabras.
Tus cómplices en Los Estados Unidos.
Твои сообщники в Соединённых Штатах.
- Me cago en tus muertos.
— Me cago en tus muertos. — Чего?
Me cago en tus muertos.
— Me cago en tus muertos.
Me caroso... - En tus muertos.
Ме каросо... — En tus muertos.
- En tus muertos.
— Эн тус вертос.
Me cago...
— Ме каго... — En tus muertos. Эн сосо уэртос...
Háblame de tus padres.
Расскажите о родителях.
♪ Que a tus pies, caerá ♪
♪ И упадёт у твоих ног ♪
Bat.. ia.. tus...
Бати... ат.
tusk 41
tush 19

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]